phylactērium -iī, n (gr. φυλακτήριον) filaktêrij
1. razkazovalni jermen kot okrasek na čelu in levi roki pri Judih: Hier.
2. nekak amulet: Ambr.
Zadetki iskanja
- Phyllis -idis in -idos, voc. Phylli, f (Φυλλίς) Fílida
1. hči tračanskega kralja Sitona, spremenjena v mandljevo drevo: Plin., Hyg.; meton. mandljevo drevo, mandljevec: Pall.
2. dekliško ime: V., H. - Phyllos (Phyllus) -ī, f (Φύλλος) Fílos (Fílus), mesto v tesal(ij)ski pokrajini Tesaliotida: pecorosa Stat. Od tod adj. Phyllēius in Phyllēus 3 (Φυλλήιος, Φυλεῖος) fíloški, pesn. = tesál(ij)ski: iuvenis (= Caeneus) O., mater O. (morda Laodamija).
- physicus 3 (gr. φυσικός)
I. naraven, priroden, naravosloven, prirodosloven, fizičen, fizikalen: ratio Ci., quiddam physicum Ci. nekaj naravoslovnega (fizikalnega), nekaj iz naravoslovja (fizike); subst.
1. physicus -ī, m
a) naravoslovec, prirodoslovec, fizik, filozof naravoslovec: Ci., Varr., Mel.
b) zdravnik: Hier., Th. Prisc.
2. physice -es, acc. -ēn, f (gr. φυσική) naravoslovje, prirodoslovje, fizika: Varr.
3. physica -ae, f (gr. φυσική) naravoslovje, prirodoslovje, fizika: Ci.
4. physica -ōrum, n naravoslovje, prirodoslovje, fizika: physicorum ignarus Ci., in physicis tria prima Aus.; adv. physicē po naravoslovsko (prirodoslovsko): dicere Ci. —
II. naravi primeren (ugoden): remedium Veg. = subst. physicum -ī, n (sc. remedium): Veg.
Opomba: Sid. meri phȳsicus. - pictor -ōris, m (pingere) slikar: Varr., Ci. idr. Kot nom. propr. Pictor -ōris, m Píktor, priimek Fabijevega rodu (po nekem predniku, ki je bil slikar). Poseb.
1. Q. Fabius Pictor Kvint Fabij Piktor, udeleženec druge punske vojne in avtor v grščini napisanih letopisov, iz katerih je veliko črpal Livij: Ci., L.
2. Servius Fabius Pictor Servij Fabij Piktor, sodobnik Katona starejšega in avtor dela De iure pontificio: Ci. - pictūra -ae, f (pingere)
1. slikanje, slikarstvo: ars ratioque picturae Ci., imaginum Plin.; metaf.: gemmarum, parietum Plin. risba; occ. barvanje obličja, lepot(ič)enje, ličenje, šminkanje: Pl.
2. meton. slika, occ. vezêna slika, vezenína: Lucr., picturas avehere T., nego ullam picturam neque in tabulis neque in textili fuisse Ci., picturae decus V. mozaična slika.
3. metaf. slikanje z besedami: Homeri picturam, non poësin videmus Ci. - Pīcumnus -ī, m in Pīlumnus -ī, m Pikúmnus (Pikúmen) in Pilúmnus (Pilúmen), brata, rim. boga, varuha zakonskih otrok in novorojencev: Varr. ap. Aug., Varr. ap. Non., Varr. ap. Isid., Serv. — Pilumnus (Pilumen) kot Danajin soprog, Davnov oče, Turnov praoče: V.
- Pīeria -ae, f (Πιερία) Piérija, makedonsko primorje med Olimpom in Haliakmonom: L., Mel. — Od tod adj. Pīericus 3 (Πιερικός) piérijski: Plin. — Po imenu Pīeria eponim Pīeros ali Pīerus -ī, m Píer
1. kralj v Peli, ki je dal svojim devetim hčeram imena Muz; hčere so se spustile z Muzami v tekmovanje, a so bile premagane in za kazen spremenjene v srake: O.
2. po drugi bajki je bil oče Muz: Ci., O. — Od tod Pīeris -idis, voc. -i, f (Πιερίς) Pierída = Múza: H., O.; pl. Pīeridēs Pieríde = Pierove hčere ali Muze: Ci., H., V., O.; adj. Pīerius 3 (Πιέριος) piérijski
a) = tesál(ij)ski: quercus Pr. s tesal(ij)ske gore Pier, paelex H., domus Mel. palača Muz.
b) k Muzam sodeč, pesniški: via O. pesništvo, proučevanje pesništva, poezija, modi H. pesmi, frons Mart.; subst. Pīeriae -ārum, f piérijske (boginje), Piérijke = Muze: Musae, quas Pierides et Pierias poëtae solent appellare Ci. - pietās -ātis, f (pius) čut dolžnosti
1. do božanstva = pobožnost: p. erga (in) deos Ci.
2. do staršev, sorodnikov, prijateljev, domovine itd. = ljubezen, vdanost, predanost, navezanost, nežnost, naklonjeno (ljubeče) mišljenje (vedenje, obnašanje), hvaležnost, dolžnost, patriotizem, pietéta: Ter., Plin. iun. idr., p., quae erga patriam aut parentes aut alios sanguine coniunctos officium conservare monet Ci., p. in patrem patriamque L., p. in amicum Cu.
3. occ.
a) pravičnost: Sil., at tibi pro scelere dii, si qua est caelo pietas, persolvant grates dignas V.
b) blagos(rčnos)t, milost, toplina, sočutje: Suet., Icti., vir pietate gravis V., figite me, si qua est pietas, in me omnia tela V. — Pooseb. Pietās -ātis, f Píetas, boginja otroške ljubezni z dvema svetiščema v Rimu (v 9. in 11. okraju): Ci., L., Val. Max. - pietati-cultrīx -īcis, f (pietās in cultrīx) = pietatem colens: ciconia etiam grata peregrina hospita pietaticultrix gracilipes crotalistria avis Publilius Syrus ap. Petr.
- piger -gra -grum, adv. -ē (piget)
1. nemaren, len(oben), leniv, lenokŕven, nedelaven, zlovoljen, nejevoljen, tožljiv: auriga H., p. periculi Sil., pueri Vaterno Rasinaque pigriores Mart., pigrius nihil delicatis Plin. iun., elephanti pigra moles Cl. Skladi: serpens frigore pigra O., apes contracto frigore pigrae V., p. militiae (dat.) H. neraben za vojaško službo (prim. impiger militiae et ministeriis T.), piger in re militari Ci., gens pigerrima ad militiae opera L.; z inf.: p. scribendi laborem ferre H., pigrum quin immo et iners videtur sudore acquirere quod possis sanguine parare T., noli esse piger facere quod praecepit Aug.; metaf. počasen, len, počasi tekoč: Col., Plin., Plin. iun., Mel., Sil. idr., mare pigrum ac prope immotum T., annus H. počasi tekoče, dolgo, bellum O. počasi napredujoča, campus H. nerodovitno.
2. lenobo povzročajoč: frigus, senecta Tib.
3. trd, žilav, zategel: radix O.
4. počasen, zategel (o dolgih besedah): Q.
5. čemeren, slabovoljen, žalosten: Mart., Ap. - piget -ēre, piguit, (pigitum est) (indoev. kor. *peik̑ sovražiti, nejevoljen biti; prim. skr. píśunaḥ hudoben, obrekovalski, stvnem. fēhida sovraštvo, prepir, nem. Fehde spor, spopad, got. bi-faih prevara, goljufija, stvnem. feihhan zahrbtnost, zvijačnost, lokavščina, zloba, lit. peĩkti, peikiù grajati, pìktas hudoben; prim. tudi lat. piger = nejevoljen)
1. ne(je)voljo (odpor, nenaklonjenost, zlovoljo) vzbujati komu, vznejevoljiti (ozlovoljiti) koga, spraviti (spravljati) koga v slabo voljo, mrzeti komu kaj ali koga, za malo (za zlo) se zdeti komu, žal biti komu, zoprno biti komu kaj; z inf.: Acc. fr., Ap., Petr., Aur. idr., piget consistere Cu., recte facere S., nec Troiam pigebit Ausonios excepisse V.; z ACI: non dedisse istunc pudet; me, qui non accepi, piget Pl.; z nom. rei (pron.): quod piget Pl., quod nos piget Ter.; z acc. personae in gen. rei: Ter., me pigeat stultitiae meae Ci.; osebo je treba dostaviti: illa piget dicere (sc. me) S., referre piget (sc. me) L. nerad pravim, piget incepti lucisque (sc. eos) V. zaklinjajo življenje; abs.: oratione multitudo inducitur ad pigendum Ci., piget, pudescit, paenitet Prud.
2. occ.
a) kesati se, žal biti (komu česa): illa me composuisse piget O., pigere eum facti coepit Iust., pigenda verba Pr. besede, ki se jih boš kdaj kesal.
b) sram biti koga, sramovati se: fateri pigebat L., quod me nec sordidiora dicere honeste pigeret Ap.; z ACI: pigitum est, cinctos (sc. vos) saltem esse et paenulatos Castricius ap. Gell. - pīgmentum -ī, n (pingere)
1. barvilo, barva, pigment: aspersa temere pigmenta in tabula Ci., pigmentum fervens Plin., discordes pigmentorum colores Ap.; šalj.: aliquem pingere pigmentis ulmeis Pl. pošteno pretepsti koga; occ. lepotilo (za obraz), lepotilno sredstvo, ličilo, šminka: Plin.
2. pren. lepotilo, lepotilno sredstvo, šminka (v govoru): Fr., sententiae sine pigmentis fucoque puerili Ci., pigmenta Aristotelia Ci. ep.
3. dišava, dišavina, balzam, začimba, zelišče; špecerija; živila, jestvine: Macr., Ap., Plin. Val., Vulg. - pīgnerātor -ōris, m (pīgnerāre) zastavojemalec, zastavojemnik, hipotečni upnik, rubežnik: cum in his inquam rebus omnibus publicanus petitor ac pignerator, non ereptor neque possessor soleat esse Ci.
- pīgnoris-capiō -ōnis, f (pignus in capere) vzetje (jemanje) zastave, zastavojemstvo, zasežba, rubež: Ca. ap. Gell.
- pīgnus -oris, včasih (a slabše) -eris, n
1. zastava, zastavek, zastavilo, jamstvo, zagotovilo, pígnus: Icti., pignori dare, accipere T. v zastavo, kot zastavo, pignera capere L. zastave jemati od senatorjev (za primer, če bi ne prišli na zasedanje), pignoribus cogere senatores Ci., pignori opponere se Pl. ali agrum Ter. zastaviti, imperi pignora O., Palladium quasi p. salutis et imperii Ci.; occ.
a) stava, stavljena vsota: Cat., Val. Max., pignore certare cum aliquo V. staviti, posito pignore O.
b) zastavljenec, talec: sine pignore L., equites, pignora pacis L., pignora marium Suet. moški talci.
2. metaf.
a) o otrocih in drugih sorodnikih zastava (zastavek, zastavilo) ljubezni: Lucan., Plin. iun., Q., Stat., tot natos natasque et pignora cara nepotes O., pignora coniugum ac liberorum L., frangi adspectu pignorum suorum T.
b) zastava = poroštvo, dokaz: pignora da, per quae tua propago credar O., magnum p. abeo rei publicae datum se liberam civitatem esse velle Ci., publicae necessitudinis pignora Ci., p. voluntatis, iniuriae Ci., nullum erga me benevolentiae pignus atque indicium omisistis Cu.; pignus est z inf.: est et hoc ipsum melioris ingenii pignus, non corrumpi bonitate eius Sen. rh. - pigritia -ae in pigritiēs -ēī (L.), f (piger) lenoba, leno(bno)st, nedelavnost, nemarnost, ne(je)volja, nejevoljnost, nerazpoloženje, odpor: Ci. idr., pigritiā facere aliquid, p. militandi Ci., nox pigritiem ad sequendum fecit L., singulos sepeliendi L.; pren.: p. stomachi Sen. ph. slab želodec, slabost v želodcu.
- pīla2 -ae, f steber: lapidea N., pilae pontis L., loco, qui nunc pila Horatia appellatur L. (prim. pīlum), nulla meos habeat pila libellos H. moje knjige naj ne bodo obešene naprodaj na stebrih (ob katerih so knjigarnarji prodajali knjige); kolekt. kamniti stebri (kot osnova objektom, zgrajenim na vodi, npr. nasipom, jezovom): Sil., saxea pila V. pristanski nasipi, „ključi“, in pilis Sen. ph.
- pīlānus -ī, m (pīlum) s kopjem (pīlum) oborožen vojak, kopjanik, kopjenosec: Fest.; occ. = triārius: hastati dicti qui primi hastis pugnabant, pilani qui pilis, principes qui a principio gladiis Varr., pilani triarii quoque dicti, quod in acie tertio ordine extremi[s] subsidio deponebantur Varr., inde patres centum denos secrevit in orbes Romulus, hastatos instituitque decem, et totidem princeps, totidem pilanus habebat corpora, legitimo quique merebat equo O.
- pīlātim, adv. (pīla2)
1. s stebri, na stebre, s stebrovjem: aedificia agere Vitr.
2. po četah, v strnjeni skupini (četi), v strnjenih skupinah (četah): triariorum quartum signum accedebat, sive pilatim sive passim iter facere volebat Asellio ap. Serv., in agrum hostium veni, pilatim exercitum duxi M. Aemilius Scaurus ap. Serv.