Franja

Zadetki iskanja

  • Eurīpidēs -is in -ī, acc. -ēn in -em, m (Εὐριπίδης) Evripid, grški pisec tragedij, roj. v Atenah l. 480, umrl l. 405 v Peli na dvoru mak. kralja Arhelaja. Njegove tragedije so polne presunljivih motivov, zato ga imenuje Aristotel τραγικώτατος: Ci., Q., T., Gell. idr. Od tod adj. Eurīpidēus 3 (Εὐριπίδειος) Evripidov: carmen Ci.
  • Eurōpa -ae ali Eurōpē -ēs, f (Εὐρώπη; prim. semit. ereb zahodna dežela) Evropa,

    1. celina, poseb. v nasprotju z Azijo: Varr., Ci., N., S., H., Cu. idr. Od tod adj. Eurōpaeus 3 (Εὐρωπαῖος) evropski: Europaei adversarii N., Scythae, quos Europaeos vocant Cu. Eurōpēnsis (Eurōpiēnsis) -e, evropski: Vop.

    2. hči fen. kralja Agenorja in Telefase, Kadmova sestra, ki jo je Zevs v bikovi podobi odvedel iz Sidona na Kreto (kretsko naseljevanje!), kjer mu je rodila Minosa, Radamanta in Sarpedona: Varr., Ci., H., O., Pr.; met. Evropa = z Evropino sliko okrašeno stebrišče na Marsovem polju: Mart. Od tod adj. Eurōpaeus 3 Evropin: dux Europaeus O. Evropin sin (Minos).
  • Eurysthe͡us -eī, acc. -eum in -ea, m (Εὐρυσϑεύς) Evristej, Stenelov sin, mikenski kralj, ki je Heraklu naložil 12 težkih del; Heraklov sin Hil ga je pozneje ubil: Ci., V., O., Hyg., Stat. Od tod adj. Eurysthēus 3 Evristejev: Stat.
  • eustomachus 3 (gr. εὐστόμαχος) zdrav za želodec, želodec krepčajoč: ovum Th. Prisc.
  • euxīnus 3 (gr. εὔξεινος) gostoljuben, ime Črnega morja, ki se je prej imenovalo Pontus Axenus (Ἄξε[ι]νος πόντος) = Negostoljubno morje, ko pa so Miletčani ustanovili na njegovih obalah mnogo naselbin, je dobilo ime εὔξεινος: Amm., in Euxino ponto Ci. na Črnem morju, Euxinus Pontus O. ali Pontus Euxinus Plin., abs. Euxīnus -ī, m (sc. Pontus) O.; tudi: mare Euxinum, aequor O. in met.: aquae, undae, fretum, litus, vada O.
  • ēvalidus 3 prav močen: Ci., Plin.
  • ēvirō -āre -āvī -ātum in vir) skopiti, moškost vzeti, (o)slabiti: P. Veg., pueros Varr. ap. Non., corpus Cat.; adj. pt. pf. ēvirātus 3 skopljen: corpus eviratus Arn., eviratior spadone Mart.
  • exaeresimus 3 (gr. ἐξαιρέσιμος) izločljiv: dies Ci. prestopni dnevi, ki se izpuščajo, da se sončno leto pokriva s koledarskim.
  • exaggerō -āre -āvī -ātum

    1. z nasipom izpolniti (izpolnjevati), nasipa(va)ti: Varr., Col., Mel., Plin., locum operibus Vitr., illud spatium (maris) Cu., adgesta humo … planitiem … exaggerari (iubet) Cu.

    2. pren.
    a) (na)kopičiti (kaj na kaj), obsuti kaj s čim pomnožiti: rem familiarem Ci., deorum benignitate auctae exaggerataeque fortunae Ci., exaggerare opes Ph., exaggerare mortem morti Auct. b. Hisp., quibus iuventam eius exaggeravit honoribus Vell.
    b) poveč(ev)ati, povelič(ev)ati, (v)zviš(ev)ati, poviš(ev)ati, slaveč povzdigovati: sextulam suam nimium exaggeravit Ci. je previsoko napovedal, je pretiral, Xenocrates exaggerans virtutem, extenuans cetera Ci., ad exaggerandam et amplificandam orationem Ci., oratio nimis alta et exaggerata Ci.; occ. ret. z opisovanjem kaj poveč(ev)ati, krepkeje poudariti (poudarjati), z abl. oratione ali brez njega: exaggerare artem oratione Ci., beneficium Plancii verbis Ci., immanitatem parricidii vi orationis Q., iniuriam nostram Q.
    c) (duševno) povzdigniti (povzdigovati): animus excelsus et virtutibus exaggeratus Ci. velekreposten. Od tod

    1. adj. pt. pf. exaggerātus 3 povečan (s kopičenjem izrazov), silen: neque (fit) exaggeratius Gell.

    2. adv. pt. pr. exaggeranter pretiravajoče, hiperbolsko: Tert., Aug.
  • exalbidus 3 belkast: Plin.
  • exaltus 3 zelo visok: Ap.
  • exaptus 3 nataknjen, pritaknjen, pristavljen, pritrjen: Luc. ap. Non., Varr. ap. Plin., Lucr., Fr.
  • exāridus 3 popolnoma suh: Tert.
  • exarticulātus 3 neurejen, neubran: Tert.
  • exartus 3 prav ozek: Ap.
  • excitō -āre -āvī -ātum spraviti (spravljati) iz česa, od tod

    I.

    1. segnati, pognati (poganjati), splašiti, „vzdigniti“: etiamsi excitaturus non sis nec agitaturus (feras) Ci., cervus excitatus latibulis (abl.) Ph.; preg.: excitare aliis leporem Petr. = za druge se truditi; pren.: sonus excitat omnis suspensum V., conscientiā sceleris excitatus Ci., nuntio excitatus L. prestrašen.

    2. occ.
    a) izklica(va)ti, poklicati, priklic(av)ati, ven poz(i)vati: vox precantium me huc foras excitavit Pl., excitare negotiatores Ci., ut senatus omnibus ex agris civīs excitaret Ci., cives paene ex Acheronte excitare Ci., excitare aliquem ab inferis Ci. iz podzemlja poklicati (ne = od mrtvih obuditi), clamore excitatum praesidium Romanorum L., (servus) excitat Simonidem Ph. pokliče pred vrata, excitare aliquem a portu Pl. odposlati, aliquem a cena Petr. poklicati od …
    b) adceleremus, ait, vigiles simul excitat V., singulos excitare Cu.
    c) prebuditi (prebujati), zbuditi (zbujati), obuditi (obujati), vzdramiti: excitare sopitum mero ac somno regem Cu., crematos mortuos H., patre excitato Q. Od kod? z abl.: aliquem somno L.; s praep.: aliquem e(x) somno Pl., Ci., patrem eius dicendo a mortuis Ci., excitare ex alto sopore Cu.; abs.: ut … ne canes quidem … excitarent L.; pesn.: sopitas ignibus aras excitat V. zaneti na žrtveniku ogenj iz tleče žerjavice; pren.: tanti flagitii memoriam excitare Ci. spomin obnoviti.

    3. napraviti (napravljati), narediti: nova sarmenta, ubertatem lactis, lenitatem vini Plin., pascua in novalibus Pall.; pren. vzbuditi (vzbujati), povzročiti (povzročati): discordiam Ci., fletum etiam inimicis Ci., quantos excitat risūs! ali quantas tragoedias excitat! Ci., haec res tibi fluctus illos excitavit Ci., in re publica fluctus excitantur Ci., illam tempestatem Caesare impulsore esse excitatam Ci., excitatus plausus, excitatus animi dolor Ci., excitare motum in animis, desiderium, spem Cu.

    II.

    1. pozvati koga ali veleti mu, naj vstane, storiti, da kdo vstane ali se vzdigne, vzdigniti (vzdigovati) koga, med. vstati, vzdigniti se: excitare reum Ci., universi rursus prociderunt; tandem excitati curiā excesserunt L.: podobno: qui (vapores) a sole ex aqua excitantur Ci., ventus exortus arenam humo excitavit S. je vzdignil, pulverem agris excitare H., caligo terrae fervore excitata Cu.; occ.
    a) pred sodiščem ali v kakem zboru koga „vzdigniti“ = pozvati koga, naj vstane in kaj bere ali govori: excitare recitatores, lectores Ci., reum consularem Ci., testes Ci. na izpoved pozvati, me primum excitatum iussumque dicere L.
    b) komu v gledališču veleti, naj vstane s sedeža, ker ni njegov, spoditi koga s sedeža, spoditi koga iz gledališča: aliquem de spectaculis Q., spectaculo gregarium militem in quattuordecim ordinibus sedentem Suet.
    c) excitare triarios L. (v tretji bojni vrsti klečeče) triarijce „vzdigniti“ = na boj pozvati (pravzaprav veleti jim vstati).

    2. (po)vzdigniti (povzdigovati): caput altius Cels., faciem in caelum Prud.; pren.: excitata fortuna Ci. rastoča; pren. (stavbe) (z)graditi, postaviti (postavljati), napraviti: sepulcrum e lapide Ci., ex materia … turres C., aras V., molem, munimenta Cu., aedificium Sen. ph., honorarium ei tumulum Suet., urbem Fl.

    3. (ogenj) podnetiti, zanetiti, podpih(av)ati, vzpih(av)ati: admoto fomite flammas Lucr., ignem Lucr., res, quibus ignis excitari potest C., foculum (ognjišče = ogenj na ognjišču) buccā excitare Iuv.; pren.: illa fax excitare non potest incendium Ci.; pren. (strasti idr.) vne(ma)ti, razpihniti, podnetiti, vzbuditi (vzbujati): bellum, tumultum, libidines, amores, odium Ci., iras V., L., invidiam Cu.

    4. pren.
    a) (žalostne, potrte) (po)tolažiti, pomoči (pomagati) jim: afflictos, maestum senem, amici iacentem animum Ci., senatum abiectum Ci. ep.
    b) spodbuditi (spodbujati), opogumiti, (o)hrabriti, razvne(ma)ti, podražiti: auctoritate sua cunctantem Ci., Mars viros … et excitat urbīs V., alium alio modo excitare S., quem neque gloria neque pericula excitant S., aversos animos excitare Cu. K čemu? Na kaj?: ad legendi studium Ci., languentem labentemque populum ad decus Ci., nos et nostros liberos ad laborem et ad laudem Ci., ad bellum, ad virtutem, animos ad laetitiam C., in animos viriles te pater Aeneas excitat V.
    c) dražiti (želodec): stomachum, os Plin., aviditatem Plin. ješčnost vzbujati.
    č) povzdigniti (povzdigovati), poživiti (poživljati): alterum altero excitatur aut astringitur Plin., ignis fulgor … tenebris noctis excitatur Plin. iun. Adj. pt. pf. excitātus 3 močen, silen: sonus Ci., clamor excitatior L., odor excitatissimus Plin.; (o govoru) živ(ahen): excitatius (schema) Q., haec excitatiora lumina Q. Adv. komp. excitātius silneje, bolj živo, živahneje: Plin., Amm.
  • excōgitō -āre -āvī -ātum izmisliti (izmišljati), izumiti (izumljati), iznajti, zaslediti (zasledovati);
    a) (o osebah): homo ad excogitandum acutissimus Ci.; z obj.: Val. Max., Plin., Q., quid tribunus acutus excogitat? Ci., excogitare defensionem Ci., omnia (vsakršne stvari) C., causam tam strenuae mortis Cu., novum atque inauditum genus spectaculi Suet.; v pass.: quid mali aut sceleris fingi aut excogitari potest? Ci., quid … causae excogitari potest, cur … Ci., neque minus in rebus gerendis promptus quam in excogitandis erat N. v izvrševanju … v izmišljevanju ukazov, a praestantissimis viris excogitata T. Čemu?: ferreae manus … tuendis urbibus excogitatae C., multa … generatim ad avaritiam excogitabantur C., excogitare aliquid ad ornatum C., supplicium in parricidas singulare excogitaverunt Ci. Z odvisnim vprašanjem: excogitat sane acute, quid decernat Ci., hoc crimen quemadmodum defensurus sit, nemo excogitat Ci., cur me ipse audire noluerit, non excogito Cu. za to ne najdem nobenega razloga. S finalnim stavkom: excogitatum est a quibusdam, ut privatum aerarium … constitueretur N., excogitaverat autem inter genera cruciatūs etiam, ut … Suet.
    b) (o stvareh): nova ludibria … excogitante fortunā Cu., hoc utilitas excogitavit Q., multa quidem excogitat metus Plin. iun. Adj. pt. pf. excōgitātus 3 izbran, odbran, prebran, izboren: novus et excogitatus honos, excogitatissimas hostias instituit Suet.
  • excongruus 3 neskladen: Symm.
  • exculcō -āre -āvī -ātum (ex in calcāre)

    1. izteptati, izgnati: ex ipsis dominis meis pugnis exculcabo furfures Pl.

    2. stepta(va)ti, utreti (utirati), teptaje izpolniti (izpolnjevati): singuli ab infimo solo pedes terrā exculcabantur C. Adj. pt. pf. exculcātus 3 zastarel, obrabljen: verba Gell.
  • exedō -ere -ēdī -ēsum (star. -essum)

    1. izjesti, pojesti, požreti: Aus., vivis convivis intestina quae exedint (= exedant) Pl., tute hoc intristi (= intrivisti), tibi omne est exedendum Ter. (preg. =) kar si si nadrobil (skuhal), moraš pojesti; aliquem exedere Pl., Ter. koga imetje zajedati; pren.: non … exedisse nefandis urbem odiis satis est V. da je pokončala.

    2. izžreti (izžirati), razjesti (razjedati), razglodati, (iz)votliti: frumentum, quod curculiones exesse (= exedere) incipiunt Varr., exesae curculionibus fruges Col., serpens, qui iecur eius exesset (= exederet) Hyg.; pren. (o stvareh, poseb. o abstr.) razjesti (razjedati) = pokonč(ev)ati, ugonobiti (ugonabljati), uničiti (uničevati): flammeus ardor … silvas exederat Lucr., nec ulla moles est, quam non exedant undae Cu., Nilus nihil exedit nec abradit Sen. ph., argentum vivum exest (= exedit) vasa Plin.; exesis (tempore) posterioribus partibus versiculorum (na nekem nagrobnem napisu) Ci., multa … monumenta … vetustas exederat Cu., vetustas … ipsam naturam paullatim exedendo perimit Cu., per tot annos rem publicam exedere T. (o ovaduštvu); exspectando exedor Pl., aegritudo … exest (= exedit) animum Ci., sollicitudines, quibus animi eorum … exeduntur Ci., Tityos, quem exest angor Lucr., penitus maestas exedit cura medullas Cat., cogitationibus animum exedere Cu. mučiti, te exedit labor et senectus Val. Max., aerumnae cor ipsum exedentes Sen. ph. Pogosto adj. pt. pf. exēsus 3 razjeden, votel: exesus mons V., exesa arbor V., Sen. ph., exesa robigine pila V., Cyclopum exesa caminis antra Aetnaea V., dens exesus Cels., saxa penitus exesa Sen. ph., ossa nuda et exesa Plin. iun.

    Opomba: V klas. lat. prevladujejo skrčene obl. (prim. edō -ere).