-
per-sciēns -entis (per in scīre) dobro poznavajoč; z gen.: Commodi Lamp.; adv. per-scienter prav pametno, zelo preudarno, zelo poznavalsko, izveden(sk)o: ad infirmitatem laterum perscienter contentionem omnem remiserat Ci.
-
per-scindō -ere -scidī -scissum (per in scindere) popolnoma (raz)trgati: manebat omnia perscindente vento et rapiente L., ni mirum quia vox per flexa foramina rerum incolumis transire potest, simulacra renutant; perscinduntur enim, nisi recta foramina tranant Lucr., inter dum perscissa furit petulantibus auris Lucr., vis incita venti perscindat nubem Lucr., maturum tum quasi fulmen perscindit subito nubem Lucr.
-
per-scītus 3 (per in scītus) zelo fin, zelo lep, zelo ličen; v tmezi: quod apud Catonem est … per mihi scitum videtur Ci., per ecastor scitus puer est natus Ter.
-
per-scrībō -ere -scrīpsī -scrīptum (per in scrībere)
1. natančno zapis(ov)ati, skrbno zaznamovati: Q., versu aliquid O., puris versum p. verbis H., res populi Romani a primordiis urbis L., rationes sunt perscriptae scite Ci., in epistulā, in qua omnia perscripta erunt N.; occ.
a) uradno zapis(ov)ati, v zapisnik da(ja)ti, v zapisnik vnesti (vnašati), v zapisnik vzeti (jemati), v zapisnik (na)pisati, zabeležiti: interrogata, responsa, iudicum dicta Ci., in his tabulis senatūs consultum perscripserant Ci., de aliquo C.
b) vpis(ov)ati, (v)knjižiti (vknjiževati): fabrum nomen, usuras, pecunias Ci.
2. obširno (o)pisati, pis(me)no sporočiti (sporočati) komu, natančno obvestiti (obveščati) koga: rem gestam in Eburonibus C., haec Romam ad suos perscribebant C., alicui alicuius orationem Ci., de suis rebus ad Lollium Ci.; z ACI: perscribit in litteris hostes ab se discessisse C.
3. denar nakaz(ov)ati komu, z nakazilom plač(ev)ati: Suet., argentum illis, quibus debes Ter., illam pecuniam in aedem sacram reficiendam Ci., HS CC praesentia (v gotovini) solvimus, reliqua perscribimus Ci., si quid emptum foret … a quaestore perscribebatur L. se je po nakazilih izplačevalo kvestorju.
4. popolnoma (v celoti) (ne s številkami ali kraticami) izpis(ov)ati: notata non perscripta erat summa Suet., verbo non perscripto Tiro ap. Gell.
5. črke prečrta(va)ti, zaznamovati s prečrtano črto (= gr. διαγράφειν): Prisc.
-
per-scrūtor -ārī -ātus sum (per in scrūtārī)
1. preisk(ov)ati, pretakniti (pretikati), pregled(ov)ati: canes, qui perscrutabantur omnia Ci. (v enakem pomenu tudi act. soobl. perscrutō -āre: postremo hunc iam perscrutavi, hic nihil habet Pl.).
2. metaf. preisk(ov)ati, razisk(ov)ati, izslediti (izsledovati), proučiti (proučevati), razglobiti (razglabljati), premisliti (premišljevati), razmisliti (razmišljevati) o čem: naturam rationemque criminum Ci., sententiam scriptoris domesticis suspicionibus Ci.; z odvisnim vprašalnim stavkom: Pl. Pt. pf. s pass. pomenom (večinoma v abs. rabi): Amm., Aug., Cass., Cod. I.
-
per-secō -āre -secuī -sectum (per in secāre)
1. (popolnoma, povsem, docela) prerezati, razparati, (raz)rezati, operirati; metaf.: rei publicae vomicas Vetus orator ap. Q., id persecare novum praetorem, ne serperet iterum latius, patres iusserunt L. ali rerum naturam Ci. iztrebiti, zatreti.
2. (pre)rezati, (pre)sekati; metaf.: aëris crebritatem Vitr.
-
per-sector -ārī -ātus sum (per in sectārī)
1. marljivo (vneto) preganjati, marljivo (vneto) zasledovati: accipitres persectantes Lucr., equum tamquam fugientem persectati Front.
2. metaf. marljivo (vneto) zasledovati, preisk(ov)ati, preiskavati, preveriti (preverjati), razisk(ov)ati, raziskavati: primordia Lucr.
-
per-sedeō -ēre -sedī -sessum (per in sedēre) presede(va)ti, (ob)sedeti: in equo dies noctesque L., in auctione per diem totum Sen. rh., multis apud philosophum annis Sen. ph., in sacello quodam aliquamdiu Val. Max., etiam meridie Suet., per ludos cum coniugibus et liberis Vitr. — Soobl. per-sideō -ēre: totā nocte in speculis Cu.; metaf. (o slani): pruinae perniciosior natura, quoniam lapsa persidit gelatque ac ne aura quidem ulla depellitur Plin.
-
per-sēgnis -e (per in sēgnis) zelo len, zelo medel, zelo nemaren, zelo zaspan: proelium L.
-
Persēis -idis (in -idos), f (Περσηΐς) Perzéida
1. Perzina hči, gl. pod Persa.
2. pesem nekega neimenovanega sicilskega pesnika o Perzejevih (Perseus) podvigih: O.
3. mesto v Makedoniji, imenovano po kralju Perzeju (Perseus): L.
-
Persēius 3, gl. Persa in Perse͡us.
-
per-senex -senis (per in senex) zelo star: namque iam persenex pauperem se et habitare sub tegulis quodam scripto fatetur (sc. Orbilius Pupillus Beneventanus) Suet.
-
per-senīlis -e (per in senilis) zelo star, zelo prileten, matór: aetas Vulg. zelo visoka.
-
per-sentiō -īre -sēnsī -sēnsum (per in sentīre)
1. globoko (ob)čutiti, globoko začutiti: magno pectore curas V.
2. natančno zazna(va)ti: si quo modo ceteri latrones persenserint Ap.; z ACI: eam tali peste teneri p. V.
-
per-sequāx -ācis (per in sequāx) vneto zasledujoč, vneto preganjajoč: in reatu pervestigando p. Sid.
-
per-sequor -sequī -secūtus sum (per in sequī)
I. (okrepljeni pomen osnovne besede)
1. slediti komu, iti za kom, hoditi za kom: quae te sola persequitur V., aliquem ex acie Cu., qui Pompeium Paphum persecuti sunt Ci., aliquem ipsius vestigiis Ci., vestigia alicuius Ci. biti komu za petami; metaf.: celeritate scribendi persequi posse quae dicuntur Ci. dohajati.
2. preganjati, poditi, zasledovati: Lucan., Ph., Vell. idr., fugientes usque ad flumen C., Romanos armis N. vojskovati se proti Rimljanom, quā Medeam parens persequeretur Ci., feras O. loviti; pogosto: bello p. aliquem C., N. z vojsko iti nad koga; abs.: deterrere hostes a persequendo S.; occ.
a) zasledujoč preiti (prehajati) (kak kraj), preisk(ov)ati: omnes solitudines Ci., labes imperii Ci.; pren.: viam Ter. kreniti po poti, omnes vias Ci. uporabiti vsa sredstva.
b) maščevati, kaznovati: Tib., Sen. ph. idr., maleficia S., scelus O., suas iniurias C., mortem alicuius Ci., ius legationis violatum Ci.
c) koga sodno preganjati, tožiti pred sodiščem: p. aliquem iudicio Ci. ali samo p. aliquem Ci., quem legibus apud iudicium ut reum persequor Ci.
d) zahtevati, terjati, dobiti, iskati kaj: ius suum Ci. „oprijemati se svojih pravic“ = zahtevati svoje pravice, bona sua lite et iudicio Ci., poenas a seditioso cive iudicio Ci. zahtevati, da se uporni državljan kaznuje, voluptates Ci.
3. metaf.
a) slednik (posnemovalec, privrženec) biti, posne(ma)ti, ravnati se po kom, čem, držati se česa: Pl., aliquem, ironiam, maiorum exempla Ci., horum sectam atque instituta persequimur Ci., p. Academiam Ci., vitam inopem et vagam Ci.
b) marljivo se ukvarjati (se pečati) s čim: artes Ci., omnia, dies Ci., ad omnia (sc. bella) persequenda Hirt. za vneto vojskovanje v vseh vojnah, rusticus vitem persequitur attondens V. pridno obrezuje. —
II. (s poudarkom)
1. nadaljevati: institutas caeremonias Ci., incepta L., quaerendo p. L. nadalje povpraševati, naprej spraševati, societatem Ci. vzdrževati.
2. dognati (doganjati), izvršiti (izvrševati), ustvariti (ustvarjati): sollertiam in sensibus Ci. ustvariti (ustvarjati), mandata Ci.
3. dohite(va)ti, doseči: aliquem ne persequi quidem posse triginta diebus Ci., mors et fugacem persequitur virum H.; occ. prislužiti si, pridobi(va)ti (si): Icti. —
III. govoriti, pripovedovati, (p)opis(ov)ati: plura de alicuius vitā et moribus N., versibus p. aliquid Ci. opevati, omnes voluptates nominatim Ci. našte(va)ti.
-
per-serō -ere (per in serere) skozi vtakniti (vtikati), pretakniti (pretikati): resticulam per ficos Varr.
-
per-serō -ere -sēvī (per in serere) sejati, saditi: quod (sc. semen) non persevit Sid.
-
per-serpō -ere -serpsī (per in serpere) okrog se plaziti: Luc. fr. (?).
-
per-servō -āre (per in servāre) pridrž(ev)ati, ohraniti (ohranjati): patientiam Tert.