cohortālis -e (cohors)
1. ki spada k dvorišču, iz ograde: pullus Cels., avis Col., Veg., gallina Col., officium, ratio Col.
2. ki pripada cesarski telesni straži: Icti.
Zadetki iskanja
- cohortātiō -ōnis, f (cohortārī) prigovarjanje, hrabrenje, spodbujanje: ubi sunt tuae cohortationes? Ci. ep., concitatus cohortatione sua ad studium... virtutis Ci.; s subjektnim gen.: c. illa Hannibalis Ci., ducis T.; z objektnim gen.: iudicum Ci., decimae legionis C., cohortationem militum facere N. vojake z nagovorom spodbuditi (spodbujati).
- cohorticula -ae, f (demin. cohors) kohortica: Caelius in Ci. ep.
- cohortō -āre = cohortor: Quadr. ap. Non., exercitus cohortatus Ca. ap. Gell.
- cohortor -ārī -ātus sum zelo opominjati, prigovarjati, bodriti, (o)hrabriti, spodbuditi (spodbujati); abs.: hac (eloquentiā) cohortamur, hac persuademus Ci.; z acc.: suos S., L., Caesar cohortatus suos proelium commisit C., c. milites C., L., populum Rom., iudices Ci., senatum de Popilio (v Popilijevi zadevi) Ci., se mutuo Vulg.; z inter: inter se (med seboj, drug drugega) cohortati C. Namen
a) z ad: Plin. iun., Suet., Front., c. aliquem ad virtutis studium, ad libertatem reciperandam Ci., exercitum ad pugnam C., militem ad proelium Q.; redko z in: Aiaces duos in proelium Aus.
b) z notranjim obj. (acc. neutr. pron.): si qua in re (pri čem) cohortabimur (k čemu) Corn.
c) s finalnim stavkom: discedentem ex contione universi cohortantur, magno sit animo C.; z ut: S., T., Suet., cohortari ausus est accusator in hac causa vos, iudices, ut aliquando essetis severi Ci., cohortatus Haeduos, ut controversiarum ac dissensionis obliviscerentur Ci.; z ne: Suet., cohortatur suos, ne animo deficerent C., nostri cohortati inter se, ne tantum dedecus admitteretur C.
č) z inf.: Corn., regium insigne sumere cohortatur T. - cohospes -pitis, m sogost: Paul. Nol.
- cohospitāns -antis, m sogost: Paul. Nol.
- cohūmidō -āre docela namočiti (namakati) ali omočiti (omakati): Ap.
- cohus (cous) -ī, m
1. odprtina na jarmu starorim. pluga, v katero se vtika ojnica: Varr.
2. votlina: Varr., vix solum complere cohum terroribus caeli Enn. - Cōī -ōrum, m, gl. Coos.
- coibeō -ēre, gl. opombo pri cohibeō.
- coiciō -ere, gl. coniciō.
- co͡illum -ī, n (gr. κοῖλον) notranjščina hiše, kjer so častili lare: Inscriptio ap. Tert.
- coimbibō -ere hkrati vpijati, le pren. = hkrati v glavo si vtepsti (vtepati): Arn.
- coīnferō -ferre hkrati prinašati: Boet.
- coinquinābilis -e (coinquināre) omadežljiv = ki se da omadeževati: Eccl.
- coinquinātiō -ōnis, f (coinquināre) onečiščenje, oskrumba: Vulg.
- coinquinō -āre -āvī -ātum
1. (so)omadeževati, onečediti (onečejati): ne cauda clunesque stercore coinquinentur Col., plumulae stercore coinquinatae Col.
2. pren.
a) (telesno) okužiti (okuževati), o boleznih: ne totam progeniem coinquinet Col.
b) (nravstveno) omadeževati, oskruniti (oskrunjati): matres coinquinari (po drugih conquinari) regum Acc. ap. Ci., coinquinare se scelere ali maximo scelere coinquinari Val. Max., coinquinare ancillam suam Vulg., cibis immundis coinquinari Vulg. — Od tod adj. pt. pf. coinquinātus 3 omadeževan, oskrunjen, v komp.: quid esse his potest coinquinatius? Arn. - coinquiō -īre ali coinquō -ere z nožem se dotakniti (dotikati) česa = obrez(ov)ati kaj, obr.: Icti. ap. Serv., P. F.
- coirō -āre -āvī, st.lat. = cūrō -āre; gl. to geslo.