Māgo -ōnis, m (Μάγων) Mágon
I. punsko ime. Znani so
1. Magon Veliki, kartažanski vojskovodja okoli 550—500, začetnik dinastije Magonidov, utemeljitelj kartažanske moči: Iust.
2. najmlajši Hanibalov brat, kartažanski vojskovodja, ki se je uspešno bojeval v severni Italiji in Hispaniji od 206 do 203, umrl l. 193 v Antiohu ob sardinski obali, pri vračanju iz Kartagine: L., N., Aur.
3. Kartažan, ki je po 1. punski vojni v punskem jeziku napisal delo o poljedelstvu v 28 knjigah; delo so po odločitvi senata pod vodstvom Decima Silana prevedli v latinščino: Varr., Ci., Col.
4. kartažanski admiral, ki je l. 279 pomagal Rimljanom pri Ostiji v boju s Pirom: Iust., Val. Max.
5. Barkid, Hanibalov sorodnik: L.
6. Hanibalov poslanec l. 215 h kralju Filipu Makedonskemu: L.
7. Samnit, ki je l. 212 osvojil Turije: L.
II. mesto in pristanišče otoka Insula minor (zdaj Menorca v Balearih): Plin.
Zadetki iskanja
- magus -ī, m (perz. tuj., prim. gr. μάγος)
1. mag, perzijski modrijan in učenjak, perzijski svečenik: Ap., Amm., Aur., magorum mos est non humare corpora suorum Ci.
2. metaf. čarodej, čarovnik: H., Lucan., cantus artesque magorum O. Kot fem. maga -ae, f čarodejka, čarovnica: Circe maga famosissima Aug. — Kot adj. magus 3 čarodejen, čaroben, čaroven, magičen: ars, artes O., carmen Sen. tr. - Māia -ae (acc. Māian O.), f (māior; Μαῖα) Mája, hči Atlanta in Plejone, Merkurjeva mati: Ci., Macr., Maiā genitus V. ali natus H. ali creatus O. = Mercurius. Od tod Māiadēs -ae, m Majád, Majin sin = Merkur: Prisc. (?).
- māiestās -ātis, f (māior -ius; prim. tempestas: tempus)
1. veličina, veličastnost, veličava, visokost, vzvišenost, veličastvo, častitljivost, častivrednost, dostojnost, dostojanstvo, ugled(nost), čast, veljava, izvrstnost, postavnost, kras(ota): Sil., Amm., quanta illi erat in oratione maiestas Ci., matronarum L., patria L. ali paterna Iust. ugled, dostojnost, consulis Ci., L., dictatoris L., iudicum Ci., dei, numinis Iust., deorum Ci., Iust. ali divina Suet., Aur., boum Varr., loci L.; pesn.: Tyria Cl. sijaj (blišč, lepota) tirskega škrlata.
2. occ.
a) (o državi in njenih zastopnikih) veličanstvo, visočanstvo, visokost: patriae, populi Romani Ci., imperii Ci., H., Suet. (pri N. je imperii m. = prvaštvo, hegemonija), imperatoria T., regia C., Iust., senatūs L., Plin. iun., Suet. uglednost, maiestatem minuere, laedere, violare Ci., L., Sen. rh. ali solvere L., maiestatem flocci non facere Ci. ep., maiestatem contemnere Ci., maiestatem conservare L., maiestatem augere L., maiestatem minuere, imminuere C., L., maiestatem laedere Ci., L., Sen. rh., maiestatem solvere L., committere in maiestatem Ci. ep., deminutio maiestatis Ci. ep.; od tod (kot naziv vladarjev) veličanstvo, visočanstvo, visokost: Fl., tum sic iocata est tanta maiestas ducis (= cesarsko veličanstvo) Ph. (o Tiberiju), neque parvum carmen maiestas tua recipit H. (o Avgustu).
b) (kot zločin zoper državo) razžalitev državnega visočanstva, pozneje razžalitev cesarja (cesarskega veličanstva): crimen maiestatis Ci., Suet. ali laesae maiestatis Amm., iudicium (iudicia) maiestatis Ci., T., Suet, Icti., actio maiestatis Q., lex maiestatis Ci., Suet., reus maiestatis T., Suet., Sen. ph., Amm., laesae maiestatis accusari Sen. ph., maiestatis ali de maiestate damnari, maiestatis condemnari, absolvi Ci. - Māius 3 (māior; prim. Māia) pri starih Latincih je bil deus Maius (= bog množitelj) pospeševalec in zaščitnik rasti: Macr.; od tod mensis Māius Ci. idr. ali samo Māius O. (mesec) maj(nik), v katerem se narava „veča, baha“; od tod znova adj. Māius 3 majev, majnikov: Calendae, Nonae, Idūs: Ci. idr.
- māiusculus 3 (demin. k māior)
1. nekoliko večji: quod vides accidere pueris, hoc nobis quoque maiusculis pueris evenit Sen. ph., folia sunt maiuscula quam hederae Plin., tudi nekoliko velik: in aliquā maiusculā curā Ci. ep.
2. nekoliko starejši: Ter. - māla -ae, f (skrč. iz *mand-sla ali *mag-sla, *mak-sla, pravzaprav „grizalo“, „razgnetalo“, „razdrobilo“; prim. demin. māxilla in māceria)
1. čeljust, skranja: aliquem malis mandare Acc. fr., Lucr., superius os malarum Cels., ambesas malis absumere mensas V., caput texere malae lupi cum dentibus albis V., leonis horribilis mala H. žrelo, malas boum diducere Col.
2. lice: Pl., Lucr., Pers., Suet., Cels., alterius malae obversio Hier., primā tectus lanugine malas O., malae decentes H. cvetoča; šalj.: feri malam tu illi Pl. pripelji mu zaušnico, klofni ga. - malacia -ae, f (gr. μαλακία)
1. brezvetrje, zatišje, (morska) tišina: tanta subito malacia ac tranquilitas exstitit, ut … C., sed postea cum Brundisium adventaremus malaciaeque essent venti ac maris Gell., horum (sc. citreorum) semen edendum praecipiunt in malacia praegnatibus Plin., ubi per malaciam maris anguis proximum Aesculapii fanum petit Aur.; pren.: in otio inconcusso iacēre non est tranquilitas: malacia est Sen. ph.
2. metaf. pomanjkanje teka, zmanjšan apetit, neješčnost, gabež: stomachi Plin., gravidarum Plin. - malagma -atis, dat. in abl. pl. nav. -atis, n (gr. μάλαγμα) mehčalo, mečilo, mehčalen obkladek: Col., Plin., Cels., Hier. — Heterocl. soobl. malagma -ae, f: Veg.
- malandriae -ārum, f: Plin. in malandria -ōrum, n: Veg. mehurji, izpuščaji na vratu, menda garje, srab, gobavost.
- male-castus 3 (ixpt. male in castus) povsem nečist: Aug., Serv.
- maledicāx -ācis (male in dicax) sramoteč, psujoč, preklinjajoč, zmerjajoč, prostaški, žaljiv, klevetajoč, obrekujoč: Macr., Porph., maledicax es Pl.
- male-dīcō -ere -dīxī -dictum (ixpt. male in dīcere) hudo, grdo govoriti o kom, opravljati, sramotiti, zasramovati, (raz)žaliti, (o)klevetati, (o)psovati, (o)zmerjati, (o)grditi koga, preklinjati (naspr. bene dicere); abs.: Fl., Ter., quis illo, qui maledicis, impurior? Ci., cupidus maledicendi Q. željan klevetanja; z dat.: Ter., Suet., cum Epicurus Aristotelem vexarit contumeliosissime, Phaedoni Socratico turpissime maledixerit (po drugih: male dixerit) Ci., m. Christo Plin. iun.; z acc.: Petr., Tert.; pass. impers.: indignis si maledicitur, maledictum id esse duco Pl., qui nobis maledictum velit Ter.; ločeno: ante hos sex menses male, ait, dixisti mihi Ph. — Od tod adj.
1. pt. pr. maledīcēns -entis sramoteč, preklinjajoč, psujoč, zmerjajoč, prostaški, žaljiv, klevetajoč, obrekujoč, opravljajoč, opravljiv, sramotilen, zlogolk, zlogolčen: ut nunc sunt maledicentes homines Pl., at ego maledicentiorem quam te novi neminem Pl., maledicentissima civitas Ci., maledicentissimus liber Gell., maledicentissima carmina Suet.
2. pt. pf. maledictus 3 preklet: Vulg., Tert. - male-dictum -ī, n (ixpt. male in dīcere) sramotilna beseda, sramotilen govor, čast žaleč (sramotilen) izraz, psovka, žalitev, zmerljivka, kletev, kleveta, v pl. tudi = opravljanje, obrekovanje: O., Pr., Q., Sen. ph., Ap., Suet. idr., nihil est tam volucre quam maledictum Ci., maledicta in aliquem congerere, conicere, conferre, dicere Ci., aliquem probris et maledictis vexare Ci., maledictis figere aliquem Ci., maledictis aliquem increpare, lacerare S.; occ. zakletev, zakletje, v pl. zakletve: Plin.
- maledicus 3, adv. -ē (maledīcere) žaljiv, klevetajoč, obrekujoč, opravljajoč, opravljiv, sramotilen, zlogolk: conviciator Ci., homines Corn., lingua, sermo Val. Max., maledicum esse in aliquem Q., cum studiose de absentibus maledice contumelioseque dicitur Ci., ille nihil praeterquam loqui, et id ipsum maledice ac maligne L. — Komp. maledīcentior -ius, superl. maledīcentissimus 3 od adj. pt. pr. maledīcēns (gl. male-dīcō).
- male-faber -bra -brum (ixpt. male in faber) zlobno izmišljen, zahrbten, lokav, zvijačen: suadelae Prud.
- male-faciō -ere -fēcī -factum (ixpt. male in facere) povzročiti (povzročati) komu hudo, prizadejati (prizadevati, prizadajati) komu zlo (hudo, slabo), narediti, storiti (delati) komu kaj zlega (hudega, slabega) (naspr. bene facere): Vulg., m. alicui Pl., neque tu verbis solves umquam, quod mihi re malefecisti Ter.
- male-ficus (starejše mali-ficus) 3, adv. -ē (male oz. malum in facere)
1. hudobno ravnajoč, zlo povzročajoč, zločinski, hudodelski, malopriden, brezbožen: mores Pl., homines Ci. zločinci; superl.: maleficentissimos incolumes praestitit Suet., malefice agere Pl. delati drugim v škodo, ravnati kakor malopridneži.
2. zavisten, sovražen, škodljiv, kvaren, slab: Amm., maleficam naturam nactus est in corpore fingendo N., bestia piscibus malefica Plin., m. sucus Vitr., superstitio Suet.
3. occ. čarodejen; od tod subst.
a) maleficus -ī, m čarodej(nik), čarovnik: Cod. I., Cod. Th.
b) malefica -ae, f čarodejka, čarovnica: Lact.; maleficum -ī, n čarovnija, čarodejstvo, čarovno dejanje, bajilo, čarovno sredstvo: alia malefica (po drugih: maleficia), quīs creditur animas numinibus infernis sacrari T. - male-fīdus 3 (ixpt. male in fīdus) nezanesljiv, nepošten: commentum Amm.
- malesuādium -iī, n (male in suādēre) hudoben nasvet, zavajanje: Pl. (Curc. 508).