Franja

Zadetki iskanja

  • Avernus -ī, m: V., Pr., ali Averni lacus: Ci., ali lacus Avernī: Lucr., L., ali lacus Avernus: Mel., Plin. Averen, Avernsko jezero, vulkansko jezero z zadušljivimi izparinami in strahotno pokrajino pri Kumah; pesn.: graveolens portus Averni V. kumsko pristanišče; ker je bila po mitu blizu jezera duplina kumske Sibile, Hekatin log in vhod v podzemlje, je Avernus pesn. met. =
    a) podzemlje: hunc (Homerum) quoque summa dies nigro submersit Averno O., Stygius Avernus Lucan., pallens ali Tartareus Avernus Stat., taciti regnator Averni Mart.
    b) Aheront: pigri sulcator Averni Stat.; pooseb. kot božanstvo Avernus -ī, m bog Averen: Serv.; pesn. kot adj. Avernus 3 =

    1. avernski, ob (pri) Avernu (ležeč): Averna loca lacusque Lucr., freta ali lacus V. Avernsko jezero, luci V., Sil.; subst. Averna -ōrum, n (sc. loca) pokrajina ob Avernskem jezeru: Averna sonantia silvis V., Averna alta V. duplina ob Avernskem jezeru.

    2. podzemeljski: stagna V., valles O., loca O. = podzemlje, Iuno Averna (= Proserpina) O., Sil.; subst. neutr. pl. = podzemlje: imis Acheronta adfatur Avernis V. v podzemeljskih globinah. — Od tod adj. Avernālis -e avernski (= ki spada k Avernskemu jezeru), Avernskega jezera: aquae H., Nymphae O., Sibylla Pr., Naiades Stat.
  • āverruncō -āre (obr.: Varr., Non., P. F.) = kaj zlega odvrniti (odvračati), odstraniti (odstranjati); abs.: dii, inquis, averruncent Ci. ep.; z acc.: av. prodigia L., mala averruncare, bona prosperare Ap.; v pass.: placuit averruncandae deûm irae victimas caedi L.; pren. prepoved(ov)ati: inita iam consortia vivendi Ambr.

    Opomba: Star. obl.: averruncassint (= averruncaverint) Luc. fr., Pac. ap. Varr.; averruncassere (= averruncaturum esse) Pac. ap. Non.
  • āversiō -ōnis, f (āvertere)

    1. obrat nazaj, le v adv. zvezah:
    a) ex aversione odzadaj, za hrbtom: ex aversione aliquem iugulare Auct. b. Hisp.
    b) per aversionem ali aversione npr. emere, vendere, locare Icti.vstran obrnjeno“, t.j. brez natančnejšega razpravljanja, povprek, vsevprek, pomešano.

    2. pren.
    a) ogovor ali apostrofa (ἀποστροφή obračanje) = govorna podoba pri ret. (kadar govornik poslušalca odvrača od predmeta, o katerem se razpravlja): Q.
    b) odpad, nepokorščina: aversio a religione priorum Arn., a divina religione, a cultu divinae religionis Aug., sanabo aversiones vestras Vulg.
    c) mrzenje, mržnja, gnus: aversionibus stomachorum laborare Arn.
  • aviditās -ātis, f (avidus)

    1. poželenje, željnost, pohlep(nost), sla, strast, (po)hotnost, pohota; s subjektnim gen.: animi Cu.; z objektnim gen.: praedae L. pohlep po plenu, pecuniae Ci. pohlep po denarju, gloriae Ci. ep. slavohlepnost, senectus mihi sermonis aviditatem auxit, potionis et cibi sustulit Ci. zgovornost..., pitnost, ješčnost, legendi Ci. veselje do branja, imperandi T. oblastiželjnost, navandae operae T., fluminis T. poželenje po pitju iz reke; nam. objektnega gen. z ad: aviditas ad cibos Plin., ad coitus Plin. pojavost.

    2. occ.
    a) lakomnost, skopost; abs.: inhaeret (amori) aviditas, desidia, iniuria Pl., mendicitas aviditati coniuncta Ci., plerique inflammati aviditate Ci.; s subjektnim gen.: ingenii humani Ci., hostium T.
    b) ješčnost, slast, tek: nimia Cels., ieiuna Plin. volčja lakota, aviditatem excitare, incitare, facere, inhibere Plin.
    c) spolni nagon, v pl.: aviditates feminarum Plin. pohotnost, bestiolarum Plin. pojavost.
  • Avionēs -um, m Avionci, ljudstvo v severni Germaniji: T.
  • āvius 3 in via) spoten, odpoten, (po)stranski, neobhojen, samoten, pust: lucus Pl., loca Lucr., avia commeatibus loca L., saltus L., avii saltus montesque L., virgulta V., nemora V. gozdna samota, montes H., Cu., solitudines Vell., Ap., valles Stat.; enalaga: nocturna et avia itinera S. nočni pohodi po stranpoteh; pesn. (enalaga) o osebah = oddaljivši se od..., krenivši s poti, spoti: volat avia longe (Iuturna) V., in montes esse avius abdidit altos V.; pren. odstopivši, krenivši s prave poti, odstopivši od, oddaljen od kakega smotra, odmikavši (odmikajoč) se, tuj: avius errat animus Lucr., avius a vera longe ratione vagaris Lucr., avia coepto consilia Sil., disciplina avia veri Ter. Od tod subst. āvium -iī, n neprehoden kraj, pustinja, divjina, samota: hunc ăvium dulcedo ducit in āvium Corn.; pogosteje v pl. āvia -ōrum, n: avia nemorum O., saltuum, Belgarum, Armeniae, Oceani T., montium Ap., avia cursu dum sequor V., horrenda avia Val. Fl., latebrosa Sil., fugisse per avia O., per avia itinerum vitare militum gladios Vell., per avia ac derupta praeire T.
  • Avō -ōnis, m Avon, reka v Hispaniji: Mel.
  • āvocō -āre -āvī -ātum

    1. odpoklicati, odz(i)vati: populum ab armis L., milites a signis Traian. ap. Plin. iun., parte tribunorum exercitusque ad Volscum avocatā bellum L., pubem Albanam in arcem avocare L.; drž.pr.: a magistratu ali magistratui contionem (comitiatum) avocare Messala ap. Gell. kakemu oblastniku odpoklicati nameravani narodni zbor, t.j. preprečiti mu nameravani narodni zbor tako, da se ljudstvo privabi v kak drug zbor.

    2. pren.
    a) odvesti (odvajati): arma Q. prestreči, aquam alicuius cuniculo vel fossā Ulp. (Dig.) = drugam speljati.
    b) od česa odvrniti (odvračati), odstaviti (odstavljati), odvabiti (odvabljati), umakniti (umikati), odtujiti (odtujevati): senectus avocata a rebus gerendis Ci., quos iam aetas a proeliis avocabat Ci., ne metus quidem a foedissimis factis potest (te) avocare? Ci. niti strah te ne more odvrniti, ne quo externo terrore avocarentur animi ab sanandis domesticis malis L., avocari ab spe capiendae... urbis L. dati se odvrniti, avocare ab industria ad desidiam Ci., animos multitudinis ad Antiochum L. (odvrniti in) na Antiohovo stran potegniti, animum ad externa Sen. ph.
    c) pozornost odvrniti (odvračati), in to α) moteč = koga ali kaj (za)motiti: nulla res nos avocabit Sen. ph., magis mihi vox avocare videtur quam crepitus Sen. ph., quae (negotia) simul et avocant animum et comminuunt Plin. iun. β) razveseljujoč = (raz)vedriti, razveseliti (razveseljevati), zabavati, kratkočasiti: animum L., ab iis, quae avocant, abductus Plin. iun., avocare luctum lusibus Sen. ph., canem cibo Plin. (u)tešiti, aliquem anilibus fabulis ali festivitate fabulae Ap., se passerculis Arn., illic avocare Vulg. tam se razveseljuj, raduj.
    č) (= revocare) nazaj zahtevati: possessionem Icti., non potest avocari ei res Icti.; pren.: factum alicuius avocare Icti. preklicati.
  • avus, st.lat. avos, -ī, m (prim. lat. avia, avītus, avunculus)

    1. ded, stari oče: et proavus L. Murenae et avus praetor fuit Ci., avorum memoria L. za dedov, avus maternus V., L. idr., paternus Plin. iun. idr.; pren. = proavus, praded: Ci. (pro Scauro 32).

    2. sinekdoha prednik: quod avus tibi paternus fuit atque maternus, olim qui magnis legionibus imperitarent H., avi magni V., veterum effigies ex ordine avorum V., avis atavisque potens V., avi intonsi, immensi O., medii O. = med začetnikom rodu in nasledniki, clarum nomen avorum O., avi nobiles Sen. tr., triumphales T.; o čebelah: avi numerantur avorum V.

    3. met. v pl. avi dedec, dedek = volnato ali lasasto seme nekaterih rastlin: Ap. h.

    Opomba: Sinkop. gen. pl. avôm ali avûm: Stat.
  • Axiacēs -ae, m Aksijak, reka v sarmatski deželi: Mel.
  • āxiculus2, bolje āssiculus, -ī, m (demin. āxis2, āssis)

    1. majhna latva, platničica, podničica: Col., Amm.

    2. v pl. ščitova platišča: Amm.
  • axīnomantīa -ae, f (gr. ἀξινομαντεία) vedeževanje iz sekire, zasajene v kol: Plin.
  • axōn -onis, m (gr. ἄξων)

    1. os na sončni uri: Vitr.

    2. vratilo v metalnici (balisti): Vitr. (z gr. acc. axona).

    3. pl. axonēs v lesene vrtljive table vrezani Solonovi zakoni: Amm.
  • Axona -ae, m Aksona, reka v belgijski Galiji (zdaj Aisne): C., Aus.
  • Axylos terra (ἄξυλος brezlesen) Brezlesna krajina v Galaciji: L.
  • azōnī diī (gr. ἄζωνοι) bogovi s krajevno neomejenim bogočastjem = bogovi, ki ne prebivajo v posebnem delu neba, ampak povsod in se zato tudi častijo povsod (ne le na kakem določenem kraju): M., Serv.
  • B, b, druga črka lat. abecede = gr. Β, β (βῆτα) in sl. B, b; na začetku besed se je ohranila, med vokali pa se je polagoma spremenila v ustniški sapnik in se v 3. st. po Kr. popolnoma strnila z v (kakor so tudi Grki nadomeščali lat. v s svojim β, npr.: Λείβιος Livius, Βεργίλιος Vergilius. Od tod soobl. Danubius — Danuvius, Suebi — Suevi idr. Kot kratica na napisih = Bonus, Bona, Bonum ali Bene, npr. B.D. = Bona Dea, pa tudi = bonum datum, B.L. = bona lex, B.O. = bono omine, bona omina, B. P. = bono publico, bona possessio, B. M. ali B. D. S. M. = bene (de se) merenti, B. V. V. = bene vale, vale!
  • Babilus -i, m Babil, zvezdoslovec v Neronovem času: Suet.
  • Babylōn -ōnis (-ōnos Cl.), acc. nav. -ōna, f (Βα-βυλών) Babilon, v svetem pismu Babel -ēlis, f Babel, glav. mesto babilonsko-asirskega kraljestva ob obeh bregovih Evfrata (zdaj razvaline pri kraju Karbala): Ci., N., O. idr. Od tod adj.

    1. Babylōnius 3 babilonski: miles Pl., arx Cu., numeri H. astrološki izračuni kaldejskih vedežev = vedeževanje (prerokovanje) iz zvezd; od tod Babylonius Horops Pr. zvezdoznanec; subst. Babylōnius -iī, m Babilonec: Ci.; Babylōnia -ae, f
    a) (sc. mulier) Babilonka: O.
    b) (sc. terra) Babilonija, pokrajina ob dolnjem Evfratu in Tigridi, domovina kaldejskih ved astronomije in astrologije, v širšem pomenu celotno babilonsko-asirsko kraljestvo: Cu. idr.
    c) (sc. urbs) mesto Babilon: L., Cu., Iust.

    2. Babylōnicus (Babulōnicus) 3 babilonski (babulonski): Lucr., Plin., Eccl., peristromata Pl. umetelno tkane odeje ali preproge z vpletenimi podobami, pelles Icti. maročansko usnje; subst. Babylōnicum -ī, n babilonska odeja ali preproga: Lucr., Syrus ap. Petr., Ulp. (Dig.).

    3. Babylōniēnsis -e babilonski, iz Babilona: miles Pl.
  • baccha (pri nekaterih bacca) -ae, f (Bacchus) v hispanščini = vino: Varr.