Franja

Zadetki iskanja

  • admissārius -iī, m (admittere) s pristavkom equus ali asinus ali brez njega: plemenski žrebec, žrebec: Varr., Col., Plin.; pren. psovka za pohotnega človeka: Pl., Cl., Sen. ph.
  • admittō -ere -mīsī -missum

    I. pustiti, spustiti (spuščati), pospešiti gibanje čemu: equum admisit in Postumium L. pognal je konja proti ..., admissi equi O. dirjajoči, equo admisso ali equis admissis Ci., C. idr. v galopu dirjaje; od tod pesn.: admisso passu O. s hitrim korakom, admissae aquae O. deroče vodovje, admissa rota O. hitro, admissae iubae O. vihrajoče, unda se admittit O. se prosto spušča, arcus admittit aquam Tib.; pren.: quod semel admissum est Ci. je sproženo (začeto).

    — II.

    1. pripustiti (pripuščati), spustiti (spuščati), pustiti (puščati) kam (naspr. arcere): tum demum admissi stagna ... revisunt V., adm. legatum hostium in cubiculum Ci., hominum multitudinem in domum Ci., domum ad se filium N., lucem in thalamos O., aliquem fenestrā O. ali per fenestram Petr., aliquem regnis suis (= in regna sua) O., aliquem in (ad) conspectum suum (predse) Suet., Iust.; s sup.: spectatum adm. H. pustiti gledati; pren.: ante fores stantem dubitas admittere famam Mart.; pren.: numquam ad consilium casus admittitur Ci, adm. precationem L. ozirati se na prošnjo, neque ante preces admissae, quam iurarent T ni jim bilo prej prisluhnjeno, condiciones vix auribus (ad aures) adm. L pustiti povedati, aliquid ad animum adm. L. k srcu si vzeti (jemati), adm. solacia Plin. iun. pustiti se tolažiti; jur. pripustiti (pripuščati) koga k čemu, pustiti koga, da nastopi (prevzame, v posest dobi) kaj: adm. aliquem ad (in) possessio- nem, ad hereditatem, ad legatum Icti.

    2. occ.
    a) v avdienco pustiti (puščati) (naspr. arcere, excludere): Casino salutatum veniebant; admissus est nemo Ci., nec quemquam (Caesar) admisit Ci. ni sprejel, nemo enim sine hoc (chiliarcho) admittitur N., admitti eum rex protinus iussit Cu.
    b) spustiti (spuščati) koga k čemu kot udeleženca, spreje(ma)ti ga k čemu: aliquem ad consilium Ci., ad colloquium C., Nisus et Euryalus admittier (= admitti) orant (sc. ad consilium) V., admitti ad officium (v službo) N., admitti horum in numerum N. sprejet biti; (o učitelju) kot poslušalca pustiti (puščati) koga zraven, dovoliti mu pristop: Diogenes grammaticus ... venientem eum ... non admiserat Suet.; od tod pren. tudi: admittere apium ad cibos Plin. jemati, rabiti.
    c) (o vlačugah) pustiti (puščati) moškega nase: ad se virum Pl., aliquem Pr.
    č) pripuščati živali k plemenitvi, samce pustiti (puščati) plemeniti: sues Varr., canes Varr. ap. Non., verrem Plin., equas Varr., Plin. ali equas asino Varr. ap. Non. spuščati pod, arietes ovibus, admissarium veneti Col. ali equum equae Iust. ali asinum in equas Dig.; tudi o samici = pripustiti (pripuščati) samca k plemenitvi: admittere ad concubitum dedignatur contumax gallina Col; od tod pren. drevesa cepiti: qui ver probant, ab aequinoctio statim admittunt Plin.

    3. pren.
    a) dopustiti (dopuščati), privoliti (privoljevati), dovoliti (dovoljevati): litem iudices non admittunt Ci., adm. religiones Ci., non admittit hoc idem veritas Q., admittis exemplum? T., non admissuro, quominus expeditus ... vallum molientes adgrederetur T.; poseb. avgursko: aves admittunt Pl., L. obetajo ugoden uspeh.
    b) kaj zagrešiti, zakriviti, storiti (kaj kaznivega); reklo: admittere hoc delictum in me Ter., culpam in se Ter., quod in me facinus admisi? Ci., adm. in te tantum facinus Ci.; z zamolčanim refleksivnim razmerjem: adm. dedecus, facinus, flagitium, maleficium Ci., scelus N., insignia scelera T., stuprum cum aliquo T., incestum cum aliqua Suet.; s predikatnim acc.: non adm. veneficium impunitum Gell.; z adv.: aliquid foede admissum Lucr., male admissa defendere T. zločine. Od tod subst. pt. pf. admissum -ī, n pregrešek, krivda: indicia facti etiam nullo admisso consequi possunt Ci., tale admissum L., admissa gentis O., admissa Poppaeae T.

    Opomba: Sinkop. inf. pf. act. admīsse: Pl.
  • admodum, adv. (ad modum „do mere“)

    1. do mere: paulisper demittito usque adm., dum quinquies quinque numeres Ca. prav do te mere, prav toliko.

    2. pri številih = okoli, vsega skupaj kakih. .., najmanj, vsaj: turres adm. CXX C., mille adm. equites praemiserat Cu., secuti eum sunt adm. D equites L., filius X annos adm. habens L. kvečjemu.

    3. določa stopnjo, mero = docela, dodobra, povsem, popolnoma, celo, zelo, prav, izredno; pri adj., pt. in adv.: nuper adm. Ter., forma adm. impolita et plane rudis Ci., adm. amplum signum cum stola Ci., adm. magnus C., adm. munitus T., satis adm. L., raro adm. Cu.; ex amore hic adm. quam saevus est? Pl. kako hudo besen, voce adm. quam suavi cecinit Gell.; s superl.: adm. paucissimi Amm., Aug., quae maxime adm. oratori accommodata est Corn.; z nikalnicami: neque adm. sunt multi N. ali quidam et ii non adm. indocti Ci. ne prav, nihil adm. Ci. čisto nič, pugna nulla adm. fuit L. prav nobene bitke ni bilo; pogosto označuje starost: veteres illi adm. antiqui Ci., non adm. grandis natu Ci.; od tod tudi pri subst.: adm. adulescens, adulescentulus Ci., puer adm. L., adm. infans, iuvenis T., parvulus adm. Iust. ali praetextatus (= puer) adm. filius Fl. še zelo mlad, adm. senex Eutr. zelo star. Redkeje pri glag. = zelo: quae huic adm. profuerunt Ci., adm. mirabar, adm. diligere Ci., adm. placere Q.

    4. kot pritrdilen odgovor na neodvisna vprašanja = kajpada: Bellan' videtur specie mulier? Admodum Pl., scis solere ... in ... sermone ... dici „Admodum“ aut „Prorsus ita est“ Ci.
  • admoneō -ēre -uī -itum

    1. opomniti (opominjati), spomniti (spominjati); abs.: recte admones: Polycletum esse dicebant Ci.; pass.: et admoneri (dajati si prišepetavati) et ad libellum respicere vitiosum Q. Skladnja: adm. aliquem alicuius rei: quoniam nos tanti viri res admonuit S., adm. aliquem foederis L.; tudi brez acc. personae: adversae res admonuerunt religionum L., locus ipse admonebat Camilli L.; adm. aliquem aliquid, pri čemer je acc. rei navadno izražen z neutr. pron.: sed te illud admoneo Ci. ep., illud tamen te esse admonitum volo Ci.; redko z določenim subst. ali adj.: eam rem nos locus admonuit S.; v pass.: multa extis admonemur Ci.; brez acc. personae: Nucula hoc, credo, admonuit Ci., ante actos semper dolor admonet annos Tib.; redkeje z de: de quo (proelio) vos paullo ante invitus admonui Ci.; brez acc. personae: de multitudine quoniam, quod satis esset, admonui Varr., quoniam de moribus civitatis tempus admonuit S.; z ACI: Ci. idr., admonuit cum securibus fasces sibi praeferri L., admonebant alii alios supplicium ex se, non periculum peti L.; z odvisnim vprašanjem: meus enim me sensus, quanta vis sit fratemi amoris, admonet Ci. ep.; occ.

    2. opomniti (opominjati) = napotiti koga, opozoriti (opozarjati) koga, učiti koga, poučiti (poučevati) koga, namigniti (namigovati) komu, zabič(ev)ati komu, (prijazno) koga (po)svariti: amice admonere Ci. Skladnja kakor pri pomenih pod točko 1.: qui (Ephorus) eum admonere cupiebat N., admonitus ab aliis S.,admonent quiddam, quod cavebimus Ci., de quibus (discordiis) ipsis his prodigiis ... a dis immortalibus admonemur Ci., necessitas ... admonet esse hominem Ci., ipsa natura admonet, quam paucis rebus egeat Ci., necessitas ... quaedam etiam nova admonuit Cu. jih je naučila.

    3. opomniti (opominjati) = spodbuditi (spodbujati), vne(ma)ti, nagovarjati, prigovarjati, poz(i)vati, priganjati (naspr. deterrere); abs.: nihil est, quod me hortere, nihil, quod invites; admoneri me satis est Ci.; s finalnim stavkom: cum ... admonerent, si ... careret, liberis tamen suis prospiceret N., nisi ... Seneca admonuisset, venienti matri occurreret T., admonuit, negotiis abstineret Suet.; večinoma z ut, ne: aedes illa vos admonet, ut recordemini Metelli Ci. quo ne trudamur, dii nos admonent Ci., ea res admonet, ut disseram T.; s praep. ad in in (z acc.): ad aleae lusum, in consilium Suet.; z ad in gerundivom: multi inopes ... ad thesaurum reperiendum admonentur Ci.; pesn. in poklas. tudi v prozi z inf.: easdem vesper ubi e pastu tandem decedere campis admonuit V., sol acrior ire lavatum admonuit H., Tiberius ... admonuit C. Cestium patrem dicere senatui, quae sibi scripsisset T.

    4. (z materialnimi sredstvi) nagnati (naganjati), priganjati, pokoriti: telo admonuit biiugos V., adm. iuvencum flagello Col., liberos aliquando etiam verberibus Sen. ph., a servo eius manu leviter admonitus Plin. iun. Od tod subst. pt. pf. admonitum -ī, n opomin, svarilo: praecepta, admonita Ci.
  • admonitiō -ōnis, f (admonēre)

    1. spominjanje, pomnjenje: tanta vis admonitionis inest in locis Ci., unius admonitione verbi Q., minutae istae admonitiones Gell. opombe, beležke; occ.
    a) opomin na dolg = terjatev: Icti.
    b) pren. spominjanje na prestano bolečino ali bolezen: doloris, morborum Plin.

    2. opomin, (po)svarilo: admonitio et praecepta Ci., nec precibus nec admonitionibus nostris reliquit locum Ci.; od tod

    3. resna zavrnitev (z materialnimi sredstvi), pokoritev: SUET., fustium Icti.
  • admordeō -ēre (-momordī ali -mordī) -morsum ugrizniti: admorso signata in stirpe cicatrix V., bracchia sacris admorsa colubris Pr.; pren.: adm. aliquem Pl. (za denar) uščipniti koga.

    Opomba: Star. pf. admemordit Pl. ap. Gell.
  • admoveō -ēre -mōvī -mōtum

    1. primakniti (primikati), približ(ev)ati, pristaviti (pristavljati), nastaviti (nastavljati) (naspr. amovere ab ...): duas quadrigas L., manūs religiose L., laevam Ci. levico privzeti, admoto pollice siccare lacrimas O., adm. aurem Ci. nastaviti uho, admorunt (gl. opombo) ubera tigres O. so dojile, adm. ignem (ignes) Ci. ali faces O. podtakniti, od tod pren.: dolorum cum admoventur faces Ci.; adm. medicos Suet. poklicati, nisi prope admota non cernere Plin. kratkoviden biti (naspr. longinqua contueri); culina ut sit admota Varr. da je blizu. Smer dejanja s praep.: agnum ad matris mammam Varr., fasciculum ad nares Ci., aspide ad corpus admotā vitā privatus est Ci., adm. urbem ad mare Ci. blizu morja ustanoviti, linum ad lumina Lucr., ora ad ora O., manum ad ora Pr.; cucurbitulam sub mento, circa fauces (medic.) Cels.; pren.: mentes suas, non solum aures, ad haruspicum vocem Ci. svoje misli ... obrniti na ...; z dat.: labra poculis V., ignes templis Tib. podtakniti (podtikati), angues curribus O. zapreči, hastam pestori Cu., filium collo Cu. objeti, manum (manūs Cu.) operi O., Plin. lotiti se dela, manus tentantes operi O. dotakniti se dela, numquam deos ipsos admovere nocentibus manus L. ali adm. manus vectigalibus Ci. lotiti se, aedificia admota muris Cu. prizidana, Pharos continenti admota est (namreč po potresu) Sen. ph., Africa Nilo admota Iuv., adm. murum solo Lucan. skoraj do tal porušiti, septem montibus Baias Stat.; medic.: adm. fomenta corpori Cu. obkladke dajati na ..., venis candens ferrum, cucurbitulam occipitio Cels.; pren.: adm. alicui calcar (stimulos) Ci. spodbosti (spodbadati) koga, alicui desiderium patriae Cu. ali alicui spem L. ali omnes luctus Sen. ph. obuditi (obujati) komu kaj, navda(ja)ti ga s čim, acumina Graecis chartis H. svojo bistroumnost obrniti na ...

    2. occ.
    a) približ(ev)ati = privesti: equos L. pripeljati pred koga, canes Cu., si tibi sol plures admoverit aures H. pripelje več poslušalcev.
    b) voj. α) (vojsko) primakniti (primikati), (z vojsko) se naprej pomakniti (pomikati), se približ(ev)ati: copias propius, copiae in eundem locum, armatos muris L., copias oppido Cu., exercitum propius urbem Ci., exercitum Ariminum, ad (v bližino, v okolico) Oricum L.; tudi: naves, classem litori Cu., castra Sil.; abs. (z izpuščenim obj.): iam admovebat rex Cu. (je pomikal naprej, namreč vojsko) se je pomikal naprej. β) (bojne naprave, stroje) primakniti (primikati), naprej pomakniti (pomikati), naprej poriniti (porivati), nastaviti (nastavljati): opus ad turrim hostium C., tria opera adversus Pyrrheum, opera muris L., scalas ad moenia L., scalas moenibus T.; tudi abs.: adm. opera L., scalas C., Cu., machinam Ci., machinas, arietes Cu.
    c) obr. (pri žrtvovanju pred žrtvenik) privesti: Hannibalem altaribus, filiam victimam aris L., pecus aris V., tauros templis O. ali aris Amm.; abs.: admotas hostias ... proturbat T.

    3. pren.
    a) (časovno) približ(ev)ati, pospešiti (pospeševati): diem leti Cu., mortem Plin., horas mortis Lucan., fatalem horam Stat., bella civilia Macedonum genti Cu., occasionem exsequendi sceleris admotam Cu., admotus supremis T. blizu svoje smrti,
    b) (kako sredstvo) jemati, uporabiti (uporabljati), oprije(ma)ti se (ga): herbas O., remedia Sen. ph., aliam curationem ad aliquem Ci., vim Cels.; pren.: orationem ad sensus animorum ... inflammandos Ci., populationibus agri terror est oppidanis admotus L. skušali so meščane ugnati, strašeč jih s ..., parvo metu admoto L., adm. preces O. izraziti, alicui preces Ph., Plin. s prošnjami obrniti se na koga, preces suppliciter admotae Cu. ponižno izražene, ponižne, adm. blanditias O.
    c) (osebe) komu ali čemu približ(ev)ati, privze(ma)ti k čemu, dovesti jih do česa: ubi te ventus admoverit orae V., adm. aliquem in priorem amicitiae locum Cu., in idem fastigium (sc. dignitatis) Cu. povzdigniti, aliquem contubernio Suet., aliquem ad curam rei publ. Suet., ad spem successionis admoveri Suet., genus admotum superis Sil. soroden; poseb. se admovere (ad ...) približ(ev)ati se, pridružiti (pridruževati) se čemu: se ad id (lumen) Ci., applicant se et propius admovent Ci.

    Opomba: Sinkop. obl. iz perfektove osnove: admōrunt (= admōvērunt) V., admōrint (= admōverint) O., admōram (= admōveram) Pr.
  • admurmurātiō -ōnis, f (admurmurāre) primrmravanje, mrmranje: vestra adm. facit, Quirites, ut agnoscere videamini, qui haec fecerint Ci.; poseb. mrmranje, s katerim se kaj odobrava ali zavrača: grata contionis adm. Ci., non admurmuratione, sed voce et clamore hominis furorem fregistis Ci.
  • admurmurō -āre -āvī -ātum mrmrati k čemu (v znamenje odobravanja ali zavračanja): quam valde universi admurmuraverint Ci. Dep. soobl. admurmuror -ārī -ātus sum: Fr.
  • adoleō -ēre -oluī (-olēvī le pri Enn. ap. Lact., adultus le pri Valerius Antias ap. Prisc. in Ap.); osnovni pomen „izhlapevati“, od tod

    I. intr. dehteti, dišati: unde haec unguenta adolent? Pl.

    — II. trans.

    1. obr.
    a) žrtev zažgati (zažigati), (kot) žgalni dar darovati, žrtvovati, počastiti, proslaviti (proslavljati): eam hostiam, quam ibi sacravit, totam adolevit Enn. ap. Lact., adolere verbenas et tura V., viscera tauri flammis O., honores Iunoni V. ali aris O. častne darove darovati, darove v čast zaž(i)gati, flammis adolere penates V. z darilnim ognjem častiti.
    b) žrtvenik uplameniti = z darilnim ognjem počastiti, proslaviti (proslavljati) ga, zaž(i)gati, kar leži na njem: altaria taedis V. ali flammis Lucr. ali precibus et igne puro T.; captivo cruore aras T. kri ujetnikov darovati.

    2. sploh zaž(i)gati, sež(i)gati: stipulae demptis adolentur aristis O., ut ... id (corpus) igne adoleatur Col., flammis adulta fax Ap. uplamenjena.
  • adolēscō1 (adulēscō) -ere, adolēvī, adultum (ad in alēscere, ki je incoh. glag. alere; gl. alō)

    I.

    1. dorasti (doraščati), zrasti: (Romulus) ut adoleverit Ci.; beluae ad immobilem magnitudinem adolescunt Plin.; s samim acc.: ter senos proles adoleverat annos O.; o rastlinah: ramos ... adolescere cernit O., adolesse (gl. opombo) segetes O., quae (herbescens viriditas) sensim adulescit Ci., sata ... solitam in speciem adolevere T.; pren. dospeti do godnosti: cum primum adolevit aetas L. ali loquaces ... vitet, simul atque adoleverit aetas H., mox cum matura adolevit aetas V., ver donec adolesceret T.

    2. pren. rasti, narasti (naraščati), okrepiti se, na moči pridobi(va)ti: adolescens in maius Plin. (o Nilu), luna adolescens (naspr. decedens) Gell. rastoči mesec; postquam res publ. adolevit S., res Persarum brevi adolevit S., inter bonas artes ingenium brevi adolevit S. je dozorel, quae (ratio) cum adolevit ..., nominatur rite sapientia Ci., postquam virtus adolevit annis O., adolescebat interea lex maiestatis T.

    — II. prirasti (priraščati): coria ... quasi glutino adolescebant S. fr. od tod

    1. pt. pr. adolēscēns (pravilneje adulēscēns) -entis
    a) kot adj. z abl. sg. -ī, gen. pl. -ium doraščajoč, mlad, mladosten: homo adulescens Pl., Ci., T., homines adulescentes S., oppido adulescens L., admodum adulescens Ci., filia adul. Ci., cum duobus adulescentibus filiis Ci., adulescentior Academia Ci.
    b) kot subst. z abl. sg. -e, gen. pl. -ium, pri Pl. tudi -um α) masc. mladenič = mlad človek (od 14. do 30. leta), tudi = mlad, krepak mož (približno do 45. leta): Kom., C., L. idr., puer sive iam adulescens Cl., adulescens vel puer potius Ci., bella gerebat ut adulescens, cum plane grandis esset Ci., defendi rem. publ. adulescens, non deseram senex Ci.; pri razločevanju istoimenskih oseb = mladi, mlajši: mittit Brutum adulescentem C., id cum animadvertisset P. Crassus adulescens C. β) fem. deklica, devica, mlada žena: optuma Ter.

    2. adj. pt. pf. adultus 3
    a) dorasel, odrasel, vzrasel (o človeku, živalih, rastlinah idr.): virgo L., H., virgines Ci., Cu., Suet., liberi Suet., apum fetus adulti V., adultiores pulli hirundinum Plin., adultae vitium propagines H., ad. crinis Stat.; subst. masc. pl. adulti odrasli: Ci. fr., Plin.
    b) pren. α) o času pozen: adulta aetate filius Ci. že (precej) v moški dobi, puer aetate adulta Ci. ali privignus adulta aetate S. precej dorasel, ad. nox T., Amm. pozna, tako tudi ad. aestas S. fr., T., ad. sol Sen. tr., Petr. poet. β) okrepljen, močan, (politično) močan: Athenae Ci., adulta rei publ. pestis Ci. (o Katilini), res nondum adultae L., nondum adulta seditio, coniuratio, Parthi nondum adulti T. γ) (duševno) okrepljen, razvit: populus adultus iam paene Ci., ad. eloquentia T.

    Opomba: Pf. adoluī Varr. ap. Prisc.; sinkop. inf. pf. act. adolēsse (= adolēvisse) O.
  • Adōn -ōnis, m (Ἄδων) Adon: Varr. ap. Non., Pr. in pozni pisci, ali Adōnis -idis, dat. -idī, acc. -idem in Adōnin, voc. Adōnī, abl. Adōne in Adonī, m (Ἄδωνις) Adonis: Ci., V., O., Hyg. in pozni pisci,

    I. sin epirskega kralja Kinira (Cinyras) in njegove hčerke Zmirne ali Mire (Zmyrna, Myrrha), lep mladenič, ki ga je ljubila Venera (pa tudi Prozerpina in Diana). Ljubosumni Mars je poslal nadenj divjega merjasca, ki ga je na lovu raztrgal, Venera pa je mrtveca spremenila v cvetlico, imenovano Adōnium (gl. to geslo), in ga objokovala vsako leto na dan njegove smrti. Adonis je poosebljenje zemeljske rodovitnosti, ki se vsako leto vzbudi spomladi in zamre jeseni. Ob kresu so ga slavili v Grčiji in Feniciji. Po Makrobiju je Adonis (t. j. gospod, hebr. Adonai) pri Asircih in Feničanih ime sončnega boga. Preg.: horti Adonis (Adonidis, Ἀδώνιδος κῆποι) Adonisovi vrtovi, nasad rastlin, ki hitro vzcvetijo, a tudi hitro ovenijo: Plin. Od tod adj.

    1. Adōnēus 3 Adonisov: Aus.; subst. Adōnēa -ōrum, n adoneje, Adonisov praznik, ki so ga obhajali ob kresu z jadikovanjem in hrupnim veseljem v spomin Adonisove smrti: Amm.

    2. Adōnīus 3 = Adōnēus 3: versus Serv. (verz z metrično shemo: —⏑⏑—⏓).

    — II. Adōnis -idis, m adonid, vrsta ribe = exocoetus: Plin.
  • adoptiō -ōnis, f (*adopiō -ere; prim. optō)

    1. posinovljenje, posvojitev, redkeje povnučitev takih, ki še niso sui iuris (= ki so še pod očetovsko oblastjo), in takih, ki so že sui iuris. Pri prvih se je izvajala posvojitev (adoptio v pravem, ožjem pomenu) na podlagi navidezne kupčije ob navzočnosti petih prič in na podlagi na tej kupčiji slonečega pravnega postopka pred pretorjem ali kakim drugim oblastnikom; pri drugih pa (adoptio v širšem pomenu, sicer imenovana arrogatio) na podlagi kurijskega zakona (lex curiata) pred kurijskimi komicijami (comitia curiata) ali (pozneje) pred osebami, ki so jih zastopale: L., Vell., Q., Suet., Gell., Icti., quod est ... ius adoptionis? nempe, ut is adoptet, qui neque procreare iam liberos possit et, quom potuerit, sit expertus Ci., emancipare filium alicui in adoptionem Ci., ascire aliquem in (per) adoptionem T., pro rostris adoptionem nuncupare T., adoptio in Domitianum (Domicijanu) auctoritate Pallantis festinatur T. Posinovljenci so prevzeli ime posinovitelja, poleg tega so imeli še agnomen iz prejšnjega rodovnega imena. Tako npr. poznejši cesar Avgust, ki se je kot otrok imenoval C. Octavius Thurinus, kot Cezarjev posinovljenec pa C. Iulius Caesar Octavianus; prim.: P. Cornelius Scipio Aemilianus = posinovljenec Publija Kornelija Scipiona (sina starejšega Scipiona Afričana), sin Emilija (Pavla). Od Cezarja naprej je bila v navadi tudi adoptio per testamentum posvojitev z oporoko, pravzaprav le postavitev dediča s pogojem, da ta z dediščino sprejme tudi ime umrlega: Ci., N., Suet.

    2. pren.
    a) cepljenje dreves: Plin.
    b) vstavljanje novega čebeljega roja: Col.
  • adoptīvus 3 (adoptāre)

    1. na posinovljenje nanašajoč se, s posinovljenjem pridobljen, na posinovljenju sloneč: filius Suet., Icti. ali frater, pater, soror (naspr. naturalis) Icti., nobilitas O., nomen (naspr. gentile) Suet., sacra Ci. tiste rodbine, v katero je bil kdo posvojen, familia Icti.

    2. pren. s cepljenjem pridobljen, vcepljen: adoptivas accipit arbor opes O., adopt. rami Mart.
  • adōreus 3 (ador) iz pire, pirov: far Ca., Varr., Col., pir ali pira, semen Ca. setev pire, adorea liba subiciunt epulis V., bellaria ad. Stat. Od tod subst. adōreum -ī, n (sc. far) = ador: Col., Plin.
  • adōrnō -āre -āvī -ātum

    1. pripraviti (pripravljati) kaj, pripravljati se k čemu, na kaj, opremiti (opremljati) kaj s čim, oskrbeti (oskrbovati) kaj s čim: Pl., Ter., naves onerarias C., duo maria maximis classibus firmissimisque praesidiis Ci., bellum L.; adorna, ut rem divinam faciam Pl.; z inf.: tragulam in te inicere adornat Pl.; occ.: adornare accusationem et petitionem consulatūs Ci. ali comparationem criminis Ci. odrediti.

    2. krasiti, okrasiti, (o)lepšati: forum magno ornatu Ci., aliquem insigni veste et curuli regia sella L., loricas auro Cu.; pren.: si nobilitas ac iusti honores (eum) adornarent L., adornare triumphum, adornatus virtutibus Vell., adornare benefacta verbis Plin. iun. olepševaje povzdigovati, multa de virtute eius memoravit, magis in speciem verbis adornata quam ut, ... T.; tako tudi: legem leviter adomare (sc. verbis) Q. Od tod adv. pt. pf. adōrnātē lično: declamare Suet.
  • adōrō -āre -āvī -ātum

    1. nagovoriti (nagovarjati): si adorat furto Tab. XII ap. Fest. nagovori (pred sodnikom) = toži zaradi tatvine, populum sic adorat Ap., adorare veteribus est alloqui Serv.

    2. slovesno nagovoriti = milo (ponižno) prositi (poprositi, zaprositi) koga: quos adorent, ... Ambraciensibus non superesse L., numina montis adorant O., sanctum sidus adorat V., adorare numen prece V. ali superos prece O.; deos adoravi, ut mihi darent L.; s samim cj.: maneat sic semper, adoro Pr.; tudi z acc. rei: hanc (linguam) ego, non ut me defendere temptet, adoro O.; z dat.: domino deo, deo alieno, sculptilibus Eccl.

    3. izprositi: pacern deûm L.

    4. z besedami slaviti, proslaviti (proslavljati): aliquem versibus, alicuius consulatum Stat.

    5. brez besed
    a) (po)častiti, slaviti: Phoebum O., deos sanguine O., large deos (ture) Plin.; od tod: koga ali kaj časteč občudovati, spoštovati, priznavati: Ennium sicut sacros vetustate lucos Q., curam priscorum Plin.
    b) = ττροσκυνεῖν (ττροσκύνησις): vzhodnjaški običaj pozdravljanja (zlasti vladarja) z desnico, položeno pred usta, in priklonom celega telesa, pozdraviti (pozdravljati) in počastiti koga, klanjati se komu: in adorando dexteram ad osculum referimus totumque corpus circumagimus Plin., Caesarem Lucan., Caesarem ut deum, Caesarum imagines, coronam Suet., vulgus T., aliquem Persarum more Iust.
  • adūlor -ārī -ātus sum (ad in ūlārī)

    1. (o psih in zvereh) priliznjeno privijati se h komu; abs.: ferarum agmen adulantum O., nostra adulantes comitant vestigia (lupi, ursae leaeque) O., more ... adulantium canum Gell.; z acc.: illi (mites canes) furem quoque adulantur Col., adulantes dominum ferae Sen. ph.

    2. pren. (o človeku) priliznjeno smukati se okrog koga, po pasje dobrikati se, sliniti se, prilizovati se komu, klečeplaziti; abs.: Q., aperte ... adulantem nemo non videt, nisi qui admodum est excors Ci., adulandi libido T.; z acc.: T., fortunam alterius Ci., omnes Ci., plebem L,; z dat.: adulatus est Antonio N., adulari praesentibus L., singulis Cu.; occ. suženjsko (klanjaje se, kleče) pozdraviti (pozdravljati) ali počastiti = προσκυνεῖν: more adulantium ... procubuerant L., adulari regem Val. Max. Od tod adj. pt. pr. adūlāns -antis vrtorep, dvorjansko priliznjen: verba adulantia Plin. iun. dvorjansko laskave besede, quid adulantius quam delicta non exsequi? Tert. Adv. adūlanter: Aug.
  • adulter -era -erum (adulterāre = adalterāre; prim.: adulter et adultera dicuntur, quod et ille et alteram et haec ad alterum se conferunt P. F.)

    1. (drugi vdan oz. drugemu vdana =) prešušten, vlačugarski, pohoten: coniunx, virgo, mens O., crines H., nox Tert.; od tod subst. adulter -erī, m prešuštnik; adultera -ae, f prešuštnica: Dardanius adulter ( = Paris) V., Lacaena adultera ( = Helena) H., arte adulterae T., adulterum cum adultera deprehendere Sen. rh.; z objektnim gen. ali z in in abl. (s kom): sororis adulter Ci., adulteri earum T., adultera patris O., in nepti Augusti adulter T.; o živalih: Stat., Cl.; pesn. = ljubimec, pohotnež: adulter Pasiphaës O. (o biku), Danaën turris aënea robustaeque fores ... munierant satis nocturnis ab adulteris H., nominis adulter O. le po imenu ljubimec (ki se baha, da je ljubimec kake ženske, pa ni).

    2. pren. ponarejen, popačen, nepristen, nepravi: adultera clavis O. tatinski ključ (s stranskim pomenom: ključ, ki odpira vrata v sobo ljubice), minium adulterum Plin., aliquis ... aureorum nequam vel adulter Ap., nummus adulter Tert., culta adultera Prud. plevelast; kot subst. adulter -erī, m ponarejevalec (denarja): monetae, solidorum Cod. I.
  • adulterō -āre -āvī -ātum (iz *adalterō, ad in alter, altera, adulterare, torej = k drugi ali drugemu iti, hoditi; prim. adulter, adulterium)

    I. intr. prešuštvovati, ljubimkati: latrocinari, fraudare, adulterare turpe est Ci.; ad. cum Graeco adulescente Iust. Dep. soobl. adulteror -ārī -ātus sum: quia adulteratae sunt Vulg., occīdere, adulterari, iurare Vulg.

    — II. trans.

    1. v prešuštvo zapelj(ev)ati, s prešuštvom onečastiti (onečaščati), (o)skruniti: ad. matronas Suet., adulterata equitis uxor Suet.; o živalih: adulteretur columba milvo H. (med. z dat.), adulteratus nidus Plin. (s kukavičjimi jajci) oskrunjeno gnezdo.

    2. pren. (po)pačiti, ponarediti (ponarejati): tollit enim (simulatio) iudicium veri idque adulterat Ci., ius civile adulterari pecuniā non potest Ci., ad. gemmas Plin., nummos Paul.; abs.: adulterare ceteris rebus Pl. v drugih rečeh kazati se varljivega; pesn.: ille (Proteus) suā faciem transformis adulterat arte O. spreminja.