-
ἄκοιτις, ιος, ἡ soproga, žena.
-
Ἄλκηστις, ιδος, ἡ Pelijeva hči, Admetova žena.
-
Ἀλκμήνη, ἡ Amfitrionova žena, Heraklejeva mati.
-
Ἀλκυόνη, ἡ Meleagrova žena (Kleopatra).
-
ἄ-λοχος, ἡ (λέχος in ἀ cop.) žena, soproga; priležnica (nezakonska žena).
-
Ἀμφιτρῑ́τη, ἡ Pozejdonova žena; pren. morje.
-
Ἀνδρο-μάχη, ἡ Eetionova hči, Hektorjeva žena.
-
Ἀνδρο-μέδα, ἡ, ion. -δη Kefejeva hči, Perzejeva žena.
-
Ἀρήτη, ἡ žena Alkinoja, kralja Fejakov.
-
Ἀρι-άδνη, ἡ hči kralja Minoja na Kreti, ki jo je Tezej odpeljal in zapustil na Naksu, žena Dionizova.
-
Ἁρμονία, ἡ Kadmova žena.
-
Ἀρτεμισία, ἡ 1. karska kraljica, ki se je borila l. 480. pri Salamini proti Grkom. 2. žena karskega kralja Mavsola.
-
Ἀσπασία, ἡ 1. iz Mileta, ljubica in druga žena Periklejeva. 2. iz Fokeje, ljubica Kira Mlajšega.
-
Ἀταλάντη, ἡ 1. Artemidina družica, Mejlanijeva žena. 2. otok v Evripu pri Bojotiji. 3. mesto v Makedoniji.
-
Ἄτοσσα, ἡ 1. Kirova hči, Kambizova in potem Darijeva žena. 2. Artakserksova žena.
-
γαμετή, ἡ (γαμέω) žena, soproga.
-
γαμέω [Et. kor. gem, lat. geminus, dvojček; gener iz gemer (po gen-us). – Obl. fut. γαμῶ, γαμοῦμαι, aor. ἔγημα, ἐγημάμην, pf. γεγάμηκα, -μημαι; ep. ion. fut. γαμέω, aor. NT ἐγάμησα, fut. ep. med. γαμέσσεται (Il. 9, 394 stoji sedaj γε μάσσεται poiskal bo)] 1. act. a) o možu: (o)ženim se, poročim se, vzamem za ženo τινά, abs. Plut. Per. 7 obhajam (imam) ženitovanje; γυναῖκα εἰς οἰκίαν vzamem za ženo v hišo, γάμον γαμεῖν zakon skleniti, τινός s kom, τοὺς πρώτους (γάμους) ἐγάμεε Κύρου δύο θυγατέρας prvič in drugič se je oženil z dvema K. hčerama, λέκτρα βασιλέων γαμέω oženim se s kraljevo hčerjo, ἐξ ἐμεῦ γῆμαι vzeti ženo iz moje hiše; ὁ γεγαμηκώς oženjenec, poročenec; b) o ženi: NT omožim se, vzamem za moža; Evr. Med. 606 γαμοῦσά σε ko sem se s teboj omožila. 2. med. omožim se s kom τινί; o starših: dam hčer za ženo, omožim (hčer). 3. pass. ἡ γεγαμημένη omožena (žena).
-
γάμος, ὁ 1. svatovščina, ženitvovanje, pirovanje, γάμον τεύχω, ἀρτύω imam, napravim ženitvovanje; pos. svatovski obed, γάμον ἑστιῶ, ποιῶ, δαίνυμι, ἐπιτελέω dam, napravim svatovski obed, svatujem, pirujem. 2. ženitev, možitev, zakon; γάμον γαμεῖν skleniti zakon, omožiti se; evfem. tudi razuzdano življenje. 3. meton. (zakonska) žena; γάμον λαμβάνω γενναῖον vzamem ženo iz plemenite hiše.
-
γραῖα, ἡ [Et. iz γράϝια, gl. γέρων] ep. poet. 1. adi. star, izkušen. 2. subst. ἡ starka, starica, stara žena.
-
γραῦς, γρᾱός, ἡ [acc. γραῦν, pl. γρᾶες, γραῶν, γραυσί, γραῦς; ion. γρῆυς, γρηῦς, γρηΰς] starka, starica, stara žena.