-
ἐπι-κίδνημι (σκεδάννυμι) ep. ion. 1. act. razprostiram kaj proti čemu, razširjam po čem; pren. θυμὸν κακοῖς oborožim, zavarujem se proti nesreči. 2. med. razprostiram se, segam, ὅσον τ' ἐπικίδναται ἠώς kakor daleč sega jutranja zarja.
-
ἐπι-κίνδῡνος 2 združen z nevarnostjo, nevaren; ἐπικίνδυνον ἦν μή bati se je bilo, da ne bi, ἐν ἐπικινδύνῳ γίγνομαι pridem v nevarnost. – adv. -δύνως nevarno τινί.
-
ἐπι-κλάω upognem, vlomim, omehčam, ganem; pass. dam se ganiti, izgubim pogum.
-
ἐπι-κλῑ́νω 1. trans. prigibam, upogibam, pri-, naslanjam, σανίδες ἐπικεκλιμέναι prislonjena, zaprta, zaklenjena vrata, κεραῖαι na zid prislonjeni drogi. 2. intr. naslanjam se, obračam se k čemu πρός τι.
-
ἐπι-κοινόομαι med. razodenem se komu, posvetujem se s kom o čem τινὶ περί τινος.
-
ἐπι-κομπέω baham se, hvalim se, ustim se s čim τί.
-
ἐπι-κρατέω 1. dobim premoč nad kom, sem močnejši ναυτικῷ, pre-, zmagujem, obvladam, nadvladam, τινός koga, μάχῃ dobim bitko, prekašam, τινός koga. 2. polastim se πραγμάτων, pridobim si τροφῆς, osvojim si, pokorim; z inf. doženem, učinim, da. 3. imam v svoji oblasti, gospodujem, zapovedujem, vladam τινός, νήεσσιν, νήσοισιν na otokih.
-
ἐπι-κρύπτω 1. act. in pass. skrivam, zakrivam, tajim pred kom. 2. med. pri-, skrivam se, ὀνόματι za imenom, εἰς τὸ ὄνομα pod imenom, ὡς μάλιστα ἐδύνατο ἐπικρυπτόμενος kar najbolj na tihem, tajno, ἐσθῆτι oblečen v.
-
ἐπι-κυΐσκομαι pass. ion. zopet zanosim, se ubrejim (predno se je prvi zametek skotil).
-
ἐπι-κῡμαίνω pritiskam, valim se, rinem se, tiščim za kom τινί.
-
ἐπι-κύπτω pripognem se za čim ἐπί τι.
-
ἐπι-κωμῳδέω norčujem se iz česa, rogam se čemu.
-
ἐπι-λαμβάνω (gl. λαμβάνω) 1. act. in pass. a) zraven privzamem, vzamem še razen tega; pos. obsegam, oklepam, segam do ὁπόσους ἐπελάμβανε τὸ κέρας; b) primem; pren. (o bolezni, nesreči itd.) napadem, zgrabim, iznenadim χειμὼν τὴν φυλακήν, νὺξ ἔργον ustavi, prekine, ἔριν; c) zadržujem, oviram, τινά τινος koga pri čem; d) zadenem na kaj, doživim ἔτη. 2. med. a) držim se česa, zgrabim, primem, vzamem τινός in τινά NT, λόγον ujamem v besedi NT, segam po čem ζωῆς NT, προφάσιος izgovarjam se; b) sovražno: napadem τινός; tudi pren. napadem z besedami, grajam, oštevam τινός; c) ugovarjam, izpodbijam τινός; d) λογισμῷ razumem, umevam; e) poganjam se za koga, prihajam mu na pomoč ἀγγέλων NT; f) zadenem na kaj, dobim, dosežem ἐρημίας, προστάτεω.
-
ἐπι-λάμπω 1. obsevam, zasijem, sijem na kaj, pokažem se. 2. zopet sijem, nastopim, napočim ἔαρ, ἡμέρα zasvita se, dani se.
-
ἐπι-λανθάνομαι [fut. ἐπιλήσομαι, aor. ἐπελαθόμην, pf. ἐπιλέλησμαι] ep. ion. ἐπι-λήθομαι, dor. ἐπι-λάθομαι (zraven) pozabim kaj, zamolčim τινός, τί, ὅτι; NT v pas. pom. ἐπιλελησμένον ἐστίν pozabljeno je, zanemarja se.
-
ἐπι-λέγω (tudi v tmezi) 1. act. in pass. a) (zraven še) izberem; b) zraven še povem, pravim, pri-, dostavim λόγον, navedem τεκμήρια; c) NT imenujem. 2. med. a) nabiram zase, izberem sebi NT, τῶν ἀρίστων iz najboljših; b) prebiram, čitam βιβλίον, γράμματα; c) preudarjam pri sebi, premišljam ταῦτα, oziram se na kaj πρήγματα, ὁμοίως ocenjam na enak način; d) z μή in inf. fut: bojim se, da ne bi.
-
ἐπι-λείπω 1. intr. poidem, zmanjka mi česa λόγος, τῷ σίτῳ ἐπιλιπόντι πιέζομαι tare me pomanjkanje žita, ὁ σῖτος (τὰ ἐπιτήδεια) ἐπέλιπε τὸ στράτευμα živež je pošel vojski, ὕδωρ voda usiha, vode primanjkuje; tudi z acc. osebe: ὕδωρ μιν ἐπέλιπε zmanjkalo mu je vode, τῶν ὄμβρων ἐπιλιπόντων τοὺς ποταμούς ako ne dovažajo rekam vode. 2. trans. a) zapustim ἐλπίδες, ἡμέρα, χρόνος με dan, čas mi pri tem poteče, Σκάμανδρος τὸ ῥέεθρον zapusti strugo, se posuši; pass. zaostajam, τὸ ἐπιλειπόμενον zaostali del; b) opustim οὐδὲν τῶν ἐμῶν.
-
ἐπι-λεύσσω ep. vidim pred se.
-
ἐπί-ληθος 2 (λήθη) ep. kar stori, da se kaj pozabi ali izbriše kaj iz spomina, φάρμακον κακῶν ἐπίληθον ki prežene bolečine.
-
ἐπι-λήθω ep. [aor. ἐπέλησα] storim, da se kaj pozabi, izbrišem iz spomina; Her. 3. 46 ἐπιλέληθα pozabil sem; gl. ἐπιλανθάνομαι.