Franja

Zadetki iskanja

  • ἀμοιβή, ἡ (ἀμείβω) 1. zamena, menjava, zamenjava. 2. povračilo, nagrada, plačilo za kaj τινός. 3. odgovor.
  • ἀμοιβηδίς (ἀμείβω) ep. adv. menjaje se, premenjema, drug za drugim, izmenoma.
  • ᾰ̓μοιβός, ὁ 1. ep. zamenjajoč, namestnik; ἀμοιβοὶ ἦλθον prišli so, da bi stopili na njih mesto. 2. poet. τινός v nadomestilo za kaj.
  • ἀμοιρέω (ἄμοιρος) nisem deležen česa.
  • ἄ-μοιρος 2 (μοῖρα) 1. nedeležen, brez deleža, brez česa ὕβρεως. 2. siromašen, nesrečen.
  • ᾰ̓-μολγός, ὁ ep. tema, mrak; ἐν νυκτὸς ἀ. v temni noči.
  • ἄμορος = ἄμμορος.
  • ἄ-μορφος 2 (μορφή) [sup. ion. ἀμορφέστατος] brez oblike, brez lika, neličen, grd, sramoten.
  • ἀμός, ἁμός (ᾱ) ep. = ἡμέτερος in ἐμός.
  • ἄμοτον adv. ep. neprestano, neumorno.
  • ἁμοῦ adv. nekje, kjerkoli.
  • ἁμουγέπου adv. nekje, kjersibodi.
  • ἀμουσία, ἡ pomanjkanje izobrazbe, neizobraženost.
  • ἄ-μουσος 2 (μοῦσα) (v glasbi) neizobražen, neveden, brez okusa, pust, sirov.
  • ἄ-μοχθος 2 (μόχθος) brez truda, brez napora, len. – adv. ἀμοχθεί brez truda.
  • ἀμπ- ion. poet. = ἀναπ.
  • ἀμπέλινος 3 (ἄμπελος) ion. od vinske trte, grozdov, lozov οἶνος.
  • ἀμπελόεις 3 ep. vinoroden, trtonosen, trsovit.
  • ἄμπελος, ἡ [Et. iz anquelo -, kor. anq, gl. ἀγκών] vinska trta, loza.
  • ἀμπελ-ουργός, ὁ (ἄμπελος, ἔργον) vinogradnik NT.