-
συμ-πρεσβεύω in med. sem s kom vred poslanec, sodelujem pri poslanstvu.
-
σύμ-πρεσβυς, εως, ὁ soposlanec, τινί s kom.
-
συμ-προθῡμέομαι d. p. [s fut. med. -μήσομαι in aor. pass. -εθυμήθην] 1. sem enako vnet za kaj, marljivo sodelujem, rade volje delam za kaj, marljivo se trudim s kom za kaj, zagovarjam, podpiram, sem pripravljen kaj storiti τί, inf., ὅπως, τινί komu. 2. naklonjen sem, vdan sem komu.
-
συμ-προπέμπω [impf. συμπροὔπεμπον] spremljam koga skupno s kom τινά τινι.
-
συμ-φέρω [gl. φέρω; ion. aor. act. συνήνεικα, pass. συνηνείχθην; praes. opt. 3 pl. συμφεροίατο] I. act. 1. trans. a) nosim na kup, znašam, zbiram, donašam, prispevam, ἐς μέσον objavljam; b) nosim kaj skupno s kom, prenašam s kom vred πενίαν, stojim komu na strani, koristim, pomagam komu τινί, ἐς, πρός τι, τί v čem, acc. c. inf.; συμφέρων 3 koristen, primeren, prikladen, τὸ συμφέρον, τὰ συμφέροντα korist, dobiček, prid. 2. impers. συμφέρει a) koristi, prija, bolje je; b) pripeti se, zgodi se, slučaj nanese, primeri se, posreči se. 2. intr. a) sem primeren, prilegam se komu τινί; b) sodelujem s kom, ugajam, ustrezam komu, πάντα τινί v vsakem oziru; c) pritrjujem, vdajam se τοῖς κρείττοσιν. II. pass. 1. a) shajam se, prihajam skupaj, sestajam se ἔς τι, ἐς ταὐτό; v zvezi z γνώμῃ (γνώμαις): soglašam, pristajam na kaj, privoljujem, ujemam se, ωὑτὸς εἶναι kažem se kot povsem isti (v istem pomenu tudi brez subst.); b) spravim se, pomirim se s kom, hočem živeti s kom, pomagam τινί τι; εἰς ἐμαυτόν združujem v sebi; c) občujem, bivam s kom, trčim s kom skupaj; spoprimem se, borim se s kom πόλεμόνδε, μάχῃ τινί. 2. zgodim se, pripetim se, primerim se, zadene me (nesreča) κακῷ; impers. συμφέρεται zgodi se, pripeti se komu kaj τινί τι.
-
συμ-φεύγω 1. bežim s kom vred, spremljam koga na begu, izgnan sem s kom vred τινί, σύν τινι. 2. pribežim kam.
-
συμ-φιλέω poet. ljubim s kom vred.
-
συμ-φιλονῑκέω potegnem (vlečem) s kom, stojim na njegovi strani τινί.
-
συμ-φιλοτῑμέομαι d. p. tekmujem s kom, podpiram koga iz častihlepnosti τινί.
-
συμ-φοιτάω pogosto hodim, zahajam s kom (τινί) kam (v šolo).
-
συμφράδμων, ονος, ὁ, ἡ ep. ki s kom vred svetuje, sosvetovalec.
-
συμ-φράζομαι med. ep. poet. [fut. συμφράσσομαι, ep. aor. συμφράσσατο, pf. poet. συμπέφρασται] 1. a) posvetujem se s kom βουλάς τινι, dogovarjam se s kom, svetujem komu kaj; b) θυμῷ preudarjam, premišljam pri sebi. 2. izmišljam si, najdem φυγάς.
-
συμ-φρονέω 1. sem enakih misli s kom, sem složen (edin), soglašam s kom, stojim na njegovi strani. 2. spoznavam, sklepam, zavem se, osvestim se, spametujem se.
-
συμ-φύλαξ, ακος, ὁ sostražnik, sovaruh, sobranitelj, τινός česa, τινί s kom.
-
συμ-φυλάσσω, at. -ττω varujem, stražim skupno s kom τί.
-
συμ-φυτεύω vsadim kaj s čim vred τινί τι, napravljam, zasnujem, povzročujem kaj s čim vred τί τινι.
-
συμ-φωνέω hkrati zvenim: 1. zlagam se, soglašam, strinjam se, sem složen, ujemam se, τινί s kom, ἔν τινι v čem. 2. dogovarjam se s kom, zedinjam se; NT τινὶ ἐκ δηναρίου pogodim se za denar, sklepam pogodbo.
-
σύμ-φωνος 2 (φωνέω) 1. skladen, soglasen, ubran, ujemajoč se, privoljujoč v kaj. 2. složen, edin, primeren; subst. τὸ σύμφωνον dogovor, ἐκ τοῦ συμφώνου po dogovoru, s privoljenjem.
-
συμ-ψάω [inf. praes. συμψῆν, aor. act. συνέψησα] ion. skupaj grabim; o reki: odnesem in pokrijem s peskom, pogoltnem.
-
σύμ-ψηφος 2 soglasen, skladen, ujemajoč se s kom τινί.