Franja

Zadetki iskanja

  • ἀν-αντίρρητος 2 neprerečen, neovržen, kar se ne da tajiti. – adv. -ήτως brez ugovora NT.
  • ἀν-άξιος 3 in 2 brez vrednosti, nevreden, nič vreden, zaničevan, nedostojen, nezaslužen; ἀ. εἰμι ne zaslužim.
  • ἀν-άποινος 2 (ἄποινα) brez odkupnine, zastonj.
  • ἄν-αρθρος 2 (ἄρθρον) 1. ki nima svojih udov v oblasti, brez moči, slab, onemogel. 2. nerazločen, zmeden.
  • ἀν-αρίθμητος 2 (ἀριθμέω) ἀν-άριθμος 2 brez-, neštevilen, nepreštet, neizmeren, nebrojen; θρήνων neprestano tarnajoč.
  • ἀν-ᾱ́ριστος 2 (ἄριστον) brez zajtrka, tešč.
  • ἄν-αρκτος 2 (ἄρχω) ki nima ali noče imeti gospodarja, neodvisen, nepodložen, brez gospodarja.
  • ἀν-αρχία, ἡ kjer ni vladarja (poveljnika), kjer ga ne ubogajo, brezvladje, nered, zmešnjava, anarhija, ἀναρχίης ἐούσης brez vrhovnega vodstva.
  • ἄναρχος 2 (ἀρχός) brez vladarja ali poveljnika.
  • ἄν-ᾱτος (ἄτη) poet. nepoškodovan, brez škode; nekaznovan, brez kazni. – adv. ἀνατί, -τεί.
  • ἀν-αύδητος 2, dor. ἀν-αύδατος in ep. in poet. ἄν-αυδος 1. brez glasu, nem, molčeč, skriven, tajen. 2. neizrečen, grozen, strašen.
  • ἀν-έγκλητος 2 (ἐγ-καλέω) komur se ne more nič očitati, brez graje, neomadeževan.
  • ἀνέδην adv. (ἀν-ίημι) prosto, neovirano, vsekako, naravnost, brez ugovora.
  • ἀν-είμων, ονος 2 (εἷμα) ep. brez obleke, brez odeje.
  • ἀν-έκβᾰτος 2 (ἐκ-βαίνω) brez izhoda.
  • ἀν-έκπληκτος 2 (ἐκ-πλήσσω) neustrašen, brez strahu.
  • ἄν-ελπις, ιδος poet. brez upanja na σωτηρίας.
  • ἀν-έλπιστος 2 (ἐλπίζω) 1. nenaden, nepričakovan. 2. ne upajoč, brez upanja, obupen; βίοτος brezupen; τινός obupavajoč nad čim; ἀνέλπιστόν τινα καταστῆσαι vzeti komu vse upanje; πρὸς τὸ ἀνέλπιστον τραπέσθαι obupati; τὸ ἀνέλπιστον nepričakovana prikazen, obup. – adv. ἀνελπίστως ἔχω obupavam.
  • ἀ-νεμέσητος 2 (νεμεσάω) komur se ne more ali ne sme zameriti, brez graje, brez zamere, nespotekljiv.
  • ἀν-εξέταστος 2 (ἐξ-ετάζω) nepreiskan, neizprašan, βίοτος življenje brez preiskovanja.