-
δύσ-αυλος 2 (αὐλίζομαι) kar napravlja bivanje pod milim nebom neprijetno, neugoden, negostoljuben.
-
δυσ-βάστακτος 2 (βαστάζω) ki se težko prenaša, težko prenesen, neprenesljiv NT.
-
δύσ-βᾰτος 2 (βαίνω) težko dostopen, nedostopen, nedohoden, nehoden.
-
δυσ-γενής 2 poet. preprostega, neplemenitega rodu.
-
δύσ-γνωστος 2 ki se težko spozna, težko razumljiv.
-
δυσ-γοήτευτος 2 ki se težko očara ali prevara.
-
δυσ-δαίμων 2 nesrečen, neprijazen, sovražen.
-
δυσ-δάκρῡτος 2 poet. žalosten, bridek δάκρυα.
-
δυσ-διάβατος 2 težko prehoden.
-
δυσ-διάθετος 2 ki se težko uredi.
-
δυσ-διερεύνητος 2 ki se težko poišče ali izsledi.
-
δυσ-ειδής 2 (εἶδος) neličen, grd, spačen.
-
δυσ-έκβατος 2 od koder je težko najti izhod.
-
δυσ-εκπέρᾱτος 2 komur se težko uide, neizbežen, nepremagljiv (v. l. δυσεκπέραντος kar se težko izvrši ali konča).
-
δυσ-έλπιστος 2 nenaden, nepričakovan; ἐκ δυσελπίστων nenadoma, nepričakovano.
-
δυσ-έμβατος 2 (βαίνω) težko dostopen; τὸ δυσέμβατον nedostopnost, nedohodnost.
-
δυσ-έμβολος 2 (ἐμ-βάλλω) kamor se težko vdere, ki se težko napade, nepristopen.
-
δυσ-εξαπάτητος 2 ki se težko prevara ali goljufa.
-
δυσ-εξέλεγκτος 2 kar se težko izpodbije, ovrže, neizpodbiten.
-
δυσ-εξήνυστος 2 (ἐξ-ανύω) poet. nerazrešljiv, nerazvezen δεσμός.