-
ἐκ-γελάω [aor. -εγέλασα] glasno se zasmejem, ἡδύ sladko se nasmehnem.
-
ἐκ-γίγνομαι d. m. [gl. γίγνομαι, ep. pf. inf. ἐκγεγάμεν, pt. ἐκγεγαώς, plpf. du. ἐκγεγάτην] 1. ep. ion. poet. rodim se komu τινός; pf. izhajam od koga, izviram. 2. oddaljujem se, odhajam τοῦ ζῆν, χρόνος ἐκγίγνεται čas mineva, poteka. 3. impers. = ἔξεστι dovoljeno je, posreči se mi; izpolni se mi kaj, mogoče mi je kaj.
-
ἐκ-δακρῡ́ω poet. zajočem, razjočem se.
-
ἐκ-δέχομαι d. m., ion. ἐκ-δέκομαι 1. jemljem od koga kaj, odjemam τινί τι, (s)prejemam, prevzamem παρά τινος, nasledujem; o deželi sledim, mejim ἀπό τινος. 2. λόγον poprimem besedo, nadaljujem, ἐκδεξάμενος λέγω govorim za kom. 3. razumem, naučim se od koga παρά τινος. 4. pričakujem, čakam, prežim na πόνος τινά NT.
-
ἐκδημέω (ἔκ-δημος) 1. izselim se, odpotujem iz dežele, živim na tujem. 2. NT ἐκ τοῦ σώματος umrjem.
-
ἐκ-διαιτάομαι pass. [plpf. 3. sg. ἐξεδεδιῄτητο] razlikujem se od koga v življenju τινός τι, izpreminjam kaj v življenju.
-
ἐκ-δίδωμι [ion. ἐκδιδόω, 3 sg. pr. act. ἐκδιδοῖ, 3 sg. aor. 2 med. ἐξέδοτο, NT tudi ἐξέδετο] I. act. 1. trans. a) dajem vun, izročam, izdajam, prepuščam, vračam; b) θυγατέρα dajem hčer iz hiše, omožim; pf. pass. ἐκδέδοται je omožena; c) dajem v najem (vinograd), izposojam kaj, κατὰ συγγραφήν po dogovoru. 2. intr. iztekam se, izlivam se. II. med. dajem iz hiše, možim.
-
ἐκδικέω (ἔκ-δικος) maščujem, kaznujem, τινά koga; ἐμαυτόν maščujem se, branim koga pred kom τινὰ ἀπό τινος NT.
-
ἐκ-δύω [fut. ἐκδῡ́σω, aor. ἐξέδῡσα, pass. ἐξεδῡ́θην, pf. ἐκδέδῠμαι, med. ἐκδύομαι, ep. ἐκδῡ́νω, fut. ἐκδῡ́σομαι, aor. ἐξέδῡν, pf. ἐκδέδῠκα, ep. opt. aor. ἐκδῦμεν = ἐκδυῖμεν, -δυίημεν] 1. act. in pass. slačim, τινά τι komu kaj. 2. med. a) trans. slačim si, snemam si, odlagam kaj τεύχεα; b) intr. izmuznem se, utečem, uidem, ἐκ τῆς θαλάττης pomolim glavo iz morja.
-
ἐκ-θαμβέομαι pass. prestrašim se, osupnem, zgrozim se, ostrmim NT.
-
ἐκ-θαυμάζω zelo se začudim NT.
-
ἐκ-θῡ́ω 1. act. poet. žrtvujem (v spravo). 2. med. poet. z daritvijo pomirim koga, očiščujem se, rešim se, rešim se prekletstva ἄγος, ὑπέρ τινος opravljam za koga spravno daritev.
-
ἐκ-καθαίρω izčiščujem, (iz)trebim, čistim, lepo osnažim ἀσπίδας; ἐμαυτὸν ἀπό τινος osnažim se NT.
-
ἐκ-καίω, at. ἐκ-κάω (gl. καίω) [poet. pt. aor. act. ἐκκέας] 1. izžigam, (po)palim. 2. nažigam, podkurim; pass. τῇ φιλονεικίᾳ (raz)vnemam se, ἐν τῇ ὀρέξει poželjivo se vnemam NT.
-
ἐκκακέω (κακός) utrudim se, naveličam se, pešam NT.
-
ἐκ-καλύπτω 1. act. odkrivam, odgrinjam. 2. med. odkrivam se, razgaljam se.
-
ἐκ-κάμνω [fut. ἐκκαμοῦμαι] utrudim se, naveličam se česa, izgubim veselje do česa; σίδηρος se skrha.
-
ἐκ-καταπάλλομαι med. [aor. -έπαλτο] ep. spuščam se (z neba) na zemljo οὐρανοῦ.
-
ἐκ-καυχάομαι med. baham se, ponašam se.
-
ἐκ-κλάω odlomim, zlomim, odtrgam; pass. odlomim se NT.