-
εὐ-ναιετάων 3 (ναιετάω) ep. εὐ-ναιόμενος 3 ep. (ναίω) pripraven za stanovanje, dobro obljuden, naseljen.
-
εὐνομέομαι d. p. (εὔ-νομος) [augm. ηὐ in εὐ; fut. εὐνομήσομαι, aor. ηὐνομήθην] dobro sem urejen, dobim, imam dobre zakone (dobro ustavo).
-
εὐοδόω poet. peljem, vodim po dobri poti; pass. ion. NT napredujem, gre mi kaj srečno izpod rok, imam srečo, sem srečen, dobro se mi godi.
-
εὔ-οικος 2 kdor dobro gospodari, gospodaren, varčen.
-
εὔ-οπλος 2 (ὅπλον) dobro oborožen.
-
εὐ-περίστατος 2 ki koga dobro obdaje, omrežuje, ἁμαρτία ki se (nas) drži NT.
-
εὐ-πηγής 2 ep. εὔ-πηκτος 2 ep. (πήγνυμι) 1. dobro zložen, trdno zgrajen, trden, krepak. 2. zastaven, trščat ξεῖνος.
-
εὔ-πλειος 3 ep. dobro napolnjen πήρη.
-
εὐ-πλεκής 2 ep. εὔ-πλεκτος 2 ep. (πλέκω) lepo, dobro spleten σειραί, δίφρος koš na vozu.
-
εὐ-πλυνής 2 (πλύνω) ep. dobro opran, čist φᾶρος.
-
εὔ-πνοος 2, skrč. εὔ-πνους (πνέω) 1. lepo dišeč. 2. a) dobro prepihan, zračen; b) dober za dihanje, τὸ εὔπνουν τοῦ τόπου prost prepih, zračnost. 3. ki lahko diha.
-
εὔ-πομπος 2 (πέμπω) poet. dobro spremljajoč, dober spremljevalec, srečen voznik.
-
εὐπορέω (εὔ-πορος) [augm. ηὐ in εὐ] 1. intr. obilujem, dobro izhajam, imam obilo česa τινός, živim v izobilju, imam zalogo česa, sem premožen ἀπό τινος, morem, znam (kaj izvršiti ali odgovoriti); καθὼς ηὐπορεῖτο τις vsak po svojem premoženju NT, πόλεμος εὐπορεῖ dobiva potrebna sredstva, je dobro preskrbljena. 2. trans. pridobivam, pribavljam (si kaj), pridem do česa.
-
εὔ-πορος 2 (πείρω) 1. kjer se lahko hodi, dostopen, hodljiv, udoben, gladek, izvršljiv, ugoden, lahek, εὔπορόν ἐστι lahko je. 2. a) premožen, bogat ἄνθρωπος; b) spreten, pameten, vešč πρός τι; πόλις τοῖς πᾶσιν εὐπορωτάτη z vsem dobro preskrbljeno mesto. – adv. εὐπόρως lahko, εὐπόρως ἔχω πάντα imam vsega v izobilju, εὐπορώτερον ἔχω τοῦτ' ἀποκρίνασθαι na to laže odgovorim.
-
εὐπρᾱγία, ἡ εὐπρᾱξία, ion. εὐπρηξίη 1. sreča, blagostanje, povoljen uspeh, srečno podjetje. 2. dobro delo(vanje), pravo, pošteno ravnanje.
-
εὔ-πτυκτος 2 (πτύσσω) ep. ki se da dobro zložiti, κλισίη skladni stol.
-
εὔ-πυργος 2 ep. z lepimi stolpi, dobro utrjen.
-
εὐ-ρραφής (ῥάπτω) ep. dobro sešit.
-
ἐύς, ἐύ, ep. in ion. tudi ἠύς, ἠύ [gen. ἐῆος, acc. ἐύν, ἠύν, gen. pl. ἐάων] dober, vrl, blag, plemenit; subst. τὰ ἐά dobro, imetek θεοὶ δωτῆρες ἐάων.
-
εὔσελμος 2, ep. ἐύ-σσελμος 2 (σέλμα) ep. z dobrim krovom, dobro pokrit, z dobrimi veslarskimi klopmi.