-
ἄλκ-αρ, τό indekl. (gl. ἀλκή) ep. obramba, zaščita, pomoč.
-
ἀλκή, ἡ [Et. iz kor. aleq, braniti, ἀλέ-ξω; – dat. ep. ἀλκί]. 1. (o)bramba, zaščita, pomoč, odpor, napad, εἰς, πρὸς ἀλκὴν τρέπομαι postavljam se v bran. 2. boj, bitka, pogum, srčnost, hrabrost, jakost, moč.
-
Ἄλκηστις, ιδος, ἡ Pelijeva hči, Admetova žena.
-
ἀλκί gl. ἀλκή.
-
Ἀλκι-βιάδης, ου, ὁ atenski vojskovodja in državnik.
-
ἄλκιμος 2 in 3 (ἀλκή) ep. močan, pogumen, hraber.
-
Ἀλκίνοος, ὁ feaški kralj.
-
Ἀλκμ-αίων, ωνος, ὁ (-έων) 1. Amfiarejev sin, vodja Epigonov proti Tebam. 2. Nestorjev pravnuk in praded slavne atenske rodbine, imenovane Ἀλκμαιωνίδαι, οἱ.
-
Ἀλκμήνη, ἡ Amfitrionova žena, Heraklejeva mati.
-
ἀλκτήρ, ῆρος, ὁ (ἀλκή) ep. branitelj, osvetnik, maščevalec, bramba, (κυνῶν) odvračevalec.
-
Ἀλκυόνη, ἡ Meleagrova žena (Kleopatra).
-
ἀλκυών, όνος, ἡ [Et. lat. alcedo, povodni kos] ep. poet. vodomec (ptica).
-
ἀλλ' = ἀλλά.
-
ἄλλ, ἄλλο gl. ἄλλος.
-
ἀλλά (advers. coni.) (ἄλλος) 1. za nikalnico: ali, ampak, temveč, nasprotno, razen; ἀλλ' ἢ ampak le, razen, οὐ μόνον – ἀλλὰ καί ne samo – ampak tudi; εἰ μή – ἀλλά γε če (že) ne – pa vsaj. 2. za trdilnimi izrazi: pa, ali, toda; ἀλλ' οὐ in ne, toda ne, niti ne, pa ne; ἀλλ' ὅμως vendar le, ἀλλά τοι pa seveda; ἀλλά γε pa vsaj. 3. a) pred imperativom (posebno v zvezi z ἄγε, ἄγετε): dej, nuj, hajdi, torej!; b) (kot uvodnica nagova ali odgovora): prav! da! ne! toda! 4. zveze: ἀλλὰ γάρ pa vendar, vsaj, sicer, ἀλλὰ μήν pa seveda, da, zares, sedaj pa; ἀλλὰ μέντοι vendar; ἀλλ' ἦτοι a seveda, kaj pa; ἀλλὰ καὶ ὥς pa tudi tako, ipak; ἀλλ' οὐδ' ὥς pa tudi tedaj ne; οὐ μὴν ἀλλά pri vsem tem, ἀλλ' ἦ ali zares; ἀλλὰ δέχομαι dobro, prejmem!
-
ἀλλαγή, ἡ (ἀλλάσσω) premena, zamena, izprememba βίου.
-
ἀλλάσσω, -ττω (ἄλλος) [fut. ἀλλάξω, -ομαι; aor. ἤλλαξα, -άμην; pf. ἤλλαχα, ἤλλαγμαι; aor. pass. ἠλλάχθην, ἠλλάγην, fut. pass. ἀλλαχθήσομαι, ἀλλαγήσομαι, verb. adi. ἀλλακτός, -έος] 1. act. predrugačim, izpremenim (εἶδος), zamenjam s čim (τινί); zapustim (φῶς, χώραν). 2. med. zamenjam za se (τὶ ἀντί τινος); zamenjam kaj za kaj (τί τινι, τὴν ἐλπίδα οὐδενός); kupim kaj s čim, izpremenim kaj pri sebi.
-
ἀλλαχῇ, ἀλλαχοῦ (ἄλλος) adv. drugje, drugam; ἄλλοτε ἀλλαχῇ sedaj tukaj (sem) – sedaj tam (tja).
-
ἀλλαχόθεν adv. (od) drugod NT.
-
ἀλλαχόθι adv. drugje.