-
ἀλείτης, ου, ὁ (ἀλιταίνω) ep. zlobnež, zločinec, zločestnik.
-
ἀ-λειτούργητος 2 (λειτουργέω) prost državnih bremen (davkov).
-
ἄλειφαρ, ατος, τό ep. ion. ἄλειφα, τό poet. (ἀλείφω) mast, mazilo, olje.
-
ἀ-λείφω [Et. iz kor. leip, "(s tolščo) mazati"; gršk. λίπος tolšča, λιπαρός tolst, λιπαρής prilepljen, trajen, λιπαρέω vztrajam, ἀλείφω mazilim, ἀλοιφή mazilo, slov. sor. lep (prv. pom. tolst, debel), pri-lep-iti; nem. bleiben (iz stvn. bi-liban = kleben bleiben). – Obl. fut. ἀλείψω, -ομαι; aor. ἤλειψα, -άμην (ep. ἀλ-) pf. act. ἀλήλιφα, pass. ἀλήλιμμαι, aor. pass. ἠλείφθην] (na)mažem, mazilim; pass. mazilim se.
-
ἄλειψις, εως, ἡ mazanje, maziljenje.
-
ἀλεκτορο-φωνία, ἡ petelinovo petje, kikirikanje; tretja nočna straža NT.
-
ἄ-λεκτρος 2 (λέκτρον) neoženjen, neomožena, nesrečno oženjen. – adv. ἄλεκτρα.
-
ἀλεκτρυών, όνος, ὁ ἀλέκτωρ, ορος, ὁ [Et. ime najbrže po svetlem perju, prim. ἠλέκτωρ svetloba, ἤλεκτρον svetla kovina, jantar] petelin.
-
ἀλέκω = ἀλέξω.
-
ἀλέν, ἄλεν gl. εἴλω.
-
ἀλέξαιμι, -ξάμενος gl. ἀλέξω.
-
Ἀλεξανδριστής, οῦ, ὁ Aleksandrov pristaš.
-
Ἀλεξανδρώδης 2 kakor Aleksander.
-
ἀλεξ-ᾰ́νεμος 2 ep. kar brani pred vetrom, veter odbijajoč.
-
ἀλέξησις, εως, ἡ (ἀλέξω) bran, obrana, odvračanje.
-
ἀλεξητήρ, ῆρος, ὁ ep. ἀλεξήτωρ, ορος, ὁ (ἀλέξω) pomočnik, branitelj, rešitelj, bramba; μάχης prvoboritelj.
-
ἀλεξί-κακος 2 ep. nesrečo odvračajoč, pred nesrečo braneč.
-
ἀλεξί-μορος 2 poet. smrt (pogubo) odvračajoč; τρισσοὶ θεοί: Apolon, Artemida in Atena.
-
ἀλέξω (ἀλκή) [inf. praes. ἀλεξέμεν(αι), fut. ἀλεξήσω, -ομαι, aor. ἠλεξησα, -άμην, opt. ἀλέξαιμι, fut. med. tudi ἀλέξομαι, aor. inf. ἀλέξασθαι] 1. act. odbijam, odvračam, branim, pomagam. 2. med. a) odbijam (odvračam) od sebe, branim se proti (τινά); τοὺς εὖ ποιοῦντας vračam enako z enakim; b) pomagam.
-
ἀλέομαι [sooblike ἀλεύομαι, ἀλεείνω; impf. ἀλέοντο, aor. ἠλεύατο, cj. ἀλέηται, ἀλεύεται, opt. ἀλέαιτο, imper. ἄλευαι, ἀλέασθε, inf. ἀλέασθαι, ἀλεύασθαι] umikam se, izogibljem se, pobegnem, bojim se, τινά, τί in inf.; aor. ubežim.