-
δια-σπείρω 1. act. a) razsipljem, trosim, razdelim kaj med τινί τι; b) raztrosim, razširim, zapravljam κτῆσιν. 2. pass. a) razkropim se, razpršim se κατά τι; b) razpočim se χολαί.
-
δια-σπουδάζω in med. resno se pečam s čim τί, trudim se, prizadevam si ἐπί τινι.
-
δια-σῡ́ρω vlečem narazen, trgam; rogam se komu, zasmehujem koga.
-
δια-σφάλλομαι popolnoma zgrešim, imam nesrečo; οὐ δ. dobro se mi posreči.
-
δια-σφενδονάω razstrelim, raztrgam (na kose); pass. razpočim se, razletim se.
-
δια-σῴζω 1. act. a) ohranim, čuvam, obvarujem, rešim, ohranim pri življenju, ozdravim; πίστιν ostanem zvest; b) ohranim (dobro) v spominu, pomnim. 2. pass. rešim se, εἴς τι kam; prebolim bolezen, ozdravim, srečno uidem πρός τινα τόπον. 3. med. a) obdržim si kaj, ohranim si kaj, rešim si kaj; b) = act.
-
δια-ταράσσω, at. -ττω zmedem, izbegam, spravim v zadrego ali strah, preplašim τινά; pass. osupnem, ostrmim, prestrašim se ἔν τινι NT.
-
δια-τάσσω, at. -ττω 3 [pl. plpf. pass. ion. διετετάχατο] 1. act. a) razvrstim, uredim, postavim v bojni red, postavim na svoje mesto; b) odredim, ukažem, zapovem, naročim NT; določim; postavim razsodnike ἐπιστάτας. 2. pass. a) zapovedano je, odrejeno je; b) postavijo me v bojni red, stojim v bojnem redu; zapovedalo se mi je, imam ukaz z inf. 3. med. a) postavim se v bojni red; razdelim se; b) = act. odredim, ukažem.
-
δια-τείνω 1. act. a) razpnem, raztegnem, iztegnem, pomolim χεῖρας; b) intr. raztezam se, razprostiram se. 2. med. a) trudim se, napenjam se, prizadevam si, napravljam kaj s trudom; διατεινόμενος z velikim naporom, na vso moč φεύγω; b) uverjam, zagotavljam, trdim; c) τόξον spretno pomerim; pripravljam se na streljanje, pripravljen sem za strel.
-
δια-τήκω raztopim; pass. raztopim se, skopnim.
-
δια-τηρέω 1. ohranim, obvarujem (do konca), τὴν τάξιν ne zapustim (odkazanega) mesta, ἐμαυτὸν ἔκ τινος ne omadežujem se s čim; varujem se (nečistega dejanja) NT. 2. pazim, gledam na kaj, oprezen sem, varujem se česa μή.
-
δια-τίθημι I. act. 1. razpostavim, razvrstim, razložim, razpolagam, uredim, odredim, ἀγῶνας priredim bojne tekme, τὰ τοῦ πολέμου vodim. 2. pripravim v gotove razmere; nav. z adv. οὕτως pripravim v to, ἀνηκέστως grozno, grdo zdelam, εὖ dobro ravnam s kom, κακῶς τι pokvarim kaj; včasih sledi ὥστε. II. pass. pridem v položaj (stanje), sem mišljenja, postopa se z menoj, οὕτω διατίθεται tako se ž njim godi, tako se razmesari, ἀπόρως pridem v stisko, revščino, ἐρωτικῶς τινος zaljubljen sem v koga, εὐμενῶς πρός τινα sem komu naklonjen, prijatelj; πῶς ἂν οἴει διατεθῆναι kako bi se ti pač bilo godilo, αἰσχρῶς τὸ σῶμα καὶ τὴν ψυχήν bolan sem na duši in na telesu. III. med. 1. spravim svoje imetje v red, razpolagam z imetjem; napravljam oporoko, τί τινι postavljam v oporoki za dediča, zapuščam komu kaj, ἐπιτρέπω τὴν θυγατέρα διαθέσθαι prepuščam ti hčer, da ž njo poljubno ukreneš; διαθήκην πρός τινα sklenem s kom zavezo NT, ὁ διαθέμενος oporočnik. 2. izlagam svoje blago, prodajam φόρτον, ὥραν, σοφίαν. 3. poravnam ἔριν. 4. uredim svoj govor, začnem (po)govor λόγον.
-
δια-τμήγω ep. [aor. διέτμηξα, διέτμαγον, 3 pl. aor. pass. ep. διέτμαγεν] 1. act. a) razrežem, razsekam, prerežem, λαῖτμα presekam, preplavam morje; b) ločim, razstavim, razpršim. 2. pass. a) ločim se, razkropim se; b) razletim se σανίδες, razdrobim se, počim.
-
δια-τρέπομαι pass. premislim se.
-
δια-τρέφω preživljam, redim, prehranjujem docela, oskrbim s čim τινί; med. preživljam se, živim od česa.
-
δια-τρέχω 1. pretečem, predirjam, prebrodim, τὰ ἡδέα uživam vse ugodnosti ali prijetnosti. 2. razširim se, razprostiram se νεωτερισμός, τινῶν med nekaterimi.
-
δια-τρέω ep. [aor. διέτρεσα] razpršim se, razkropim se.
-
διατριβή, ἡ trenje, potrata 1. potrata, izguba časa, odlašanje, zamuda διατριβὴ ἔσται ἀμφὶ ταῦτα zato bo treba dosti časa, ἔργα διατριβὴν ἔχοντα dela, ki potrebujejo dosti časa. 2. prebivanje, pomudek, διατριβὴν ποιοῦμαι περί τι porabim čas za kaj, mudim se pri čem. 3. kratek čas, zabava, učenje, opravek, razgovor, pouk, občevanje, šola.
-
δια-τρῑ́βω [pf. διατέτρῐφα, aor. pass. διετρίβην, διετρίφθην] 1. trans. raztarem, strem, manem τί τινι, uničim, κάκιστα διετρίβην prežalostno me je zdrobilo a) zadržim, preprečim, odlašam; χόλον (u)tolažim, (u)tešim, Ἀχαιοὺς γάμον vodim A. za nos (zadržujem) z ženitvijo; b) χρόνον prebijem, tratim, ubijam čas, pass. χρόνος διατρίβεται čas poteče, mine. 2. (na videz) intr. a) mudim se, odlašam, ὁδοῖο obotavljam se z odhodom, ἵνα μὴ καθ' ἕκαστα λέγων διατρίβω da se ne bom mudil z razkladanjem posameznosti; b) prebivam kje, živim, ostanem kje, μετά τινος bivam, občujem s kom, pogovarjam se s kom; c) bavim, pečam se s čim ἐν, ἐπί τινι, περί (τι) τινι; s pt. μελετῶν διατρίβω neprestano se vadim (vežbam).
-
δια-τρύγιος 2 ep. ὄρχος vinograd, v katerem se grozdje večkrat trga, poln vsakovrstnega grozdja.