Franja

Zadetki iskanja

  • ἐπι-στρατοπεδεύω utaborim se proti sovražniku.
  • ἐπιστρεφής 2 napet, pazljiv, skrben, pozoren ῥήτωρ. – adv. -έως naglo, hitro, živahno.
  • ἐπι-στρέφω I. act. 1. trans. a) obrnem koga proti komu; pren. potegnem k sebi, zahtevam, ὡς πρὸς τί πίστιν τήνδ' ἐπιστρέφεις; čemu zahtevaš od mene tako silno to poroštvo; b) obračam kaj ναῦς, νῶτον, odbijem, zapodim nazaj αὐτούς; pass. spravim nazaj na pravo pot, izpreobrnem τινὰ ἐπί τινα NT. 2. intr. obračam se, razprostiram se, vračam se, vrtim se, izpreobrnem se NT. II. med. a) obrnem se kam, vrnem se, pazim, oziram se na kaj, brigam se za τινός; b) hodim ἃς διεξόδους; c) izpremenim se δόξα τῇδ' ἐπεστράφη; izpreobrnem se NT. – part. pf. pass. ἐπεστραμμένα ἔπη λέγω govorim resno, s poudarkom.
  • ἐπιστροφάδην adv. ep. na vse strani se obračajoč, kroginkrog.
  • ἐπιστροφή, ἡ (ἐπι-στρέφω) 1. obračanje, vrtenje, sukanje, vrtinec, obrat, okret, povratek, vrstitev; NT izpreobrnjenje, izpreobrnitev. 2. a) ozir, skrb, pozornost, ἐπιστροφήν τίθεμαι πρό τινος skrbim za koga; b) vračanje, napad, naval κακῶν; c) kazen, kaznovanje γίγνεται.
  • ἐπίστροφος 2 (ἐπι-στρέφω) ep. obrnjen, ki rad s kom občuje τινός; ἐπίστροφος ἀνθρώπων ki je mnogo potoval med ljudmi.
  • ἐπι-στρωφάω ep. pogosto se obračam proti komu, pogosto obiskujem; med. poet. = act.
  • ἐπιστῡ́λιον, τό na stebrih sloneče bruno, arhitrav.
  • ἐπι-συνάγω zbiram NT.
  • ἐπισυναγωγή, ἡ zbiranje, shod, zbor NT.
  • ἐπι-συντρέχω stekam se, vrem skupaj NT.
  • ἐπι-σύστασις, εως, ἡ stekanje, hrup NT.
  • ἐπισφαλής 2 (ἐπι-σφάλλω) omahljiv, nestanoviten, negotov, nevaren NT.
  • ἐπι-σφάττω, ἐπι-σφάζω [fut. ἐπισφάξω, pass. ἐπισφαγήσομαι] 1. act. zakoljem, umorim na kom ali čem τινά τινι, darujem umrlemu na čast. 2. med. umorim se na kom τινί.
  • ἐπι-σφραγίζομαι med. pritisnem svoj pečat na kaj, zapečatim, označujem τινί τι, zaznamujem kaj.
  • ἐπι-σφύρια, τά ep. zapona, ki je spenjala golenjake na gležnju.
  • ἐπι-σχερώ adv. (σχεῖν) ep. zvrstoma, po vrsti, drug za drugim, zapored.
  • ἐπισχεσίη, ἡ (ἐπ-έχω) pretveza, izgovor.
  • ἐπίσχεσις, εως, ἡ (ἐπ-έχω) 1. zadrževanje, ostanek, pomuda. 2. varčevanje, pomislek.
  • ἐπ-ισχῡρίζομαι med. odločno izjavim ali trdim; z nikalnico: trdovratno se branim z inf.