Franja

Zadetki iskanja

  • ἐπιπόρπωμα, ατος, τό vrhnja obleka, ki je bila na rami speta z zaponko (πόρπη), potni plašč.
  • ἐπι-πρέπω pokažem se, (po)javljam se na kom; spodobi se, pristuje.
  • ἐπι-προέμεν gl. ἐπι-προίημι.
  • ἐπι-προϊάλλω ep. [aor. ἐπιπροΐηλα] postavim pred koga τινὶ τράπεζαν.
  • ἐπι-προΐημι [ep. aor. ἐπιπροέηκα, inf. ἐπι-προέμεν] 1. trans. pošljem koga na čem proti komu νηυσὶν Ἴλιον εἴσω v Ilij, odpošljem kam, νηυσίν k ladjam; izstrelim, sprožim na koga ἰόν. 2. intr. jadram proti čemu νήσοισιν.
  • ἐπί-προσθεν adv. z gen. spredaj, pred; ἐπίπροσθεν γίγνομαί τινι sem komu na potu, oviram; ἐπίπροσθεν ποιοῦμαί τινα postavim koga pred sebe in se zanj skrijem.
  • ἐπι-προσθέω sem (stojim) pred kom, oviram.
  • ἐπι-πταίρω ep. [aor. ἐπ-έπταρον] kihnem pri čem.
  • ἐπι-πτέσθαι gl. ἐπι-πέτομαι.
  • ἐπι-πωλέομαι d. m. ep. hodim ob čem, okrog česa, prehodim, pregledujem τί.
  • ἐπιπώλησις, εως, ἡ pregled, ogled (vojske).
  • ἐπι-ρράπτω prišijem na NT.
  • ἐπι-ρράσσω poet. = ἐπι-ρρήσσω.
  • ἐπι-ρρέζω ep. [impf. iter. ἐπιρρέζεσκον] žrtvujem na čem.
  • ἐπι-ρρέπω ep. nagibam se kam, padam na, spuščam se.
  • ἐπι-ρρέω [aor. pass. ἐπερρύην] 1. tečem po čem, razlivam se črez kaj. 2. pritekam, stekam se v, privrem ὄχλος.
  • ἐπι-ρρήσσω, at. -ρράσσω, ep. poet. [iter. impf. ἐπιρρήσσεσκον] 1. trans. zalopnem, zaloputnem (vrata) πύλας, zapahnem κληῖδα. 2. poet. intr. usujem se χάλαζα.
  • ἐπι-ρρῑπτέω, ἐπι-ρρῑ́πτω ep. poet. mečem, polagam na koga, proti komu τινί τι NT.
  • ἐπι-ρροθέω poet. sramotim, zasramujem λόγοις.
  • ἐπί-ρροθος 2 ep. poet. 1. ki hiti na pomoč; subst. pomočnik, pomočnica. 2. zmerjajoč, sramoteč; κακά hude psovke.