-
ἐπι-διαγῑνώσκω ion. še enkrat (iznova) premislim, preudarim.
-
ἐπι-διαιρέομαι med. ion. razdeljujem med; aor. ἐπιδιείλοντο nato so si med seboj porazdelili.
-
ἐπι-διακρῑ́νω še enkrat razsodim za kom, izrečem končno razsodbo.
-
ἐπι-διατάσσομαι povrhu še ukažem, odredim še dodatno, pridenem NT.
-
ἐπι-διαφέρομαι pass. nato se še jaz prepeljem, sledim.
-
ἐπι-διδάσκω povrhu še poučim, priučim τινά.
-
ἐπι-δίδωμι (tudi v tmezi) I. act. 1. trans. a) povrhu še dam, zraven še dodam, priložim kot doto, dodam iz svojega; b) rad prispevam, donašam; c) izročam (pismo). 2. intr. rastem, množim se, napredujem (v toliki meri), ἐς τὸ ἀγριώτερον še bolj se razdražim. II. med. 1. dodajam zase, θεούς kličem še bogove za pričo. 2. obdarujem, darujem komu kaj σέ.
-
ἐπι-δίζημαι d. m. ion. poleg tega še preiskujem, še zahtevam k temu.
-
ἐπί-δικος 2 preporen, sporen.
-
ἐπι-δῑνέω ep. 1. act. in pass. (za)sučem, (za)vihtim; pass. sučem se, vrtim se v krogu, krožim. 2. med. premišljujem, preudarjam na vse strani θυμός.
-
ἐπι-διορθόω pozneje popravim, popolnoma uredim NT.
-
ἐπι-διφριάς, άδος, ἡ ep. obod, naslon na bojnem vozu.
-
ἐπι-δίφριος 2 (δίφρος) ep. kar je na vozu (na voznem sedežu), δῶρα ἐπιδίφρια τίθημι položim na voz.
-
ἐπι-διώκω povrhu (ali nadalje) preganjam.
-
ἐπί-δοξος 2 (δόξα) od kogar se kaj pričakuje, z inf. ali pt. se prevaja z: bržkone, podoba je, da; bržčas, πολλοὶ ἐπίδοξοι τωὐτὸ τοῦτο πείσεσθαι pričakovati je, da bodo mnogi isto trpeli, τάδε ἐπίδοξα γενέσθαι pričakovati je, da se to zgodi.
-
ἐπίδοσις, εως, ἡ (ἐπι-δίδωμι) 1. prostovoljni donesek za državne namene, τὰς μεγάλας ἐπιδόσεις ἐπιδίδωμι mnogo denarja žrtvujem. 2. napredek, prirastek, pomnožitev, uspeh, ἐπίδοσιν ἔχω uspevam, ἐπίδοσιν λαμβάνω rastem, napredujem.
-
ἐπι-δουπέω gl. ἐπι-γδουπέω.
-
ἐπιδοχή, ἡ (ἐπι-δέχομαι) poznejše sprejetje; ἐπιδοχαὶ τῶν πολιτειῶν sprejemanje novih ustav.
-
ἐπι-δραμεῖν gl. ἐπι-τρέχω.
-
ἐπι-δράσσομαι, at. -ττομαι d. m. segam po, pograbim τινός.