-
δια-βλέπω 1. bistro ali srepo gledam, upiram pogled v koga εἰς, πρός τινα. 2. natančno ogledujem, vidim NT. 3. ogledujem se.
-
δια-βουλεύομαι med. posvetujem se, premišljujem, preudarjam na vse strani.
-
δια-γελάω 1. trans. zasmehujem, smešim, rogam se komu. 2. intr. smehljam se; θαλάττης τὰ διαγελῶντα morska tišina, brezvetrje.
-
δια-γίγνομαι med. 1. skozi nekaj časa vztrajam, se obdržim, preživim, prebijem; τοσάδε ἔτη toliko let; s pt. se prevaja z neprestano, διαγίγνομαι ἐσθίων, ζητῶν neprestano jem, preiskujem; διαγιγνόμεθα φίλοι ὄντες neprestano smo prijatelji. 2. NT minem, potečem.
-
δια-γιγνώσκω, δια-γῑνώσκω 1. natančno, do dobra spoznam, spoznavam, ločim, razločujem, presojam. 2. razsojam, odločujem δίκην, ἡ διεγνωσμένη κρίσις izrečena sodba. 3. odločim se, sklenem; διέγνωστο sklenjeno je bilo.
-
δια-γρηγορέω čujem, bedim; aor. prebudim se NT.
-
δι-άγω 1. a) peljem skozi ali črez, prepeljem kam στρατιήν; b) dovedem kam, ohranim τινά. 2. a) preživim, prebijem νύκτα, životarim, živim βίον, ἔτη; b) bivam, nahajam se v kakem stanju (z adv.), obotavljam se; c) s pt. = neprestano: σιωπῶν neprestano molčim, ἐλπίδας λέγων neprestano vzbujam nade, διάγω ἀνιαρὸς ὤν vedno sem žalosten. 3. vodim, ravnam, spremljam. 4. izvršujem.
-
δι-αγωνίζομαι d. m. tekmujem, merim se, borim se s kom v čem τὶ πρός τινα, pravdam se s kom, bojujem se do odločitve, izvojujem.
-
δια-δείκνῡμι 1. trans. natančno pokažem, razložim, dokažem; s pt. διαδεξάτω κηδόμενος naj pokaže, da skrbi; διαδεικνύσθω ἐὼν πολέμιος naj se proglasi za sovražnika. 2. intr. διέδεξε bilo je jasno, pokazalo se je.
-
δια-δικάζω 1. act. pre-, razsojam, poravnam pravdo kot sodnik. 2. med. pravdam se, dam si pravdo razsoditi, podvržem se sodnijski razsodbi.
-
δια-δικαιόω zagovarjam kaj kot pravico, potegujem se za pravico.
-
διαδοχή, ἡ (δια-δέχομαι) 1. prevzetje, nepretrgano nasledovanje, nasledstvo (v poveljstvu brodovja) νεώς. 2. nasledstvo v družini, nasledniki, potomci, zarod. 3. izmenjavanje, menjava (vojakov ali straže) διαδοχὴ τῇ φυλακῇ ἔρχεται; ἐκ διαδοχῆς ἀλλήλοις, κατὰ διαδοχήν izmenoma, menjaje se; κατὰ διαδοχὴν χρόνου v določenem redu.
-
διαδύομαι [fut. διαδύσομαι, aor. διέδῡν] 1. pridem skozi, proderem, splazim se skozi kaj διά τινος. 2. odtegnem se, izmuznem se, pobegnem, utečem τινά, τί komu, čemu.
-
δια-είδομαι (ἰδεῖν) [fut. διαείσομαι] ep. 1. trans. jasno pokažem, dokažem. 2. intr. pokažem se, skažem se.
-
δια-ζεύγνῡμι razpregam, ločim; med. ločim se.
-
δια-ζώννῡμι [pf. pass. διέζωσμαι] 1. opašem; med. opašem si, predpašem se NT. 2. obdajam, obkoljujem ἡ χώρα διέζωται ὄρεσιν. 3. ločim (s pasom), τὸν αὐχένα ἐρύμασιν ogradil je zemeljsko ožino z utrdbami.
-
δια-θέω 1. tečem skozi, tekam okrog, semtertja ἐν ἄστει; hitro se razširjam φόβος. 2. tečem za stavo s kom τινί.
-
δια-θρύπτω [pass. pf. διατέθρυμμαι, inf. διατεθρύφθαι, aor. διετρύφην] 1. razlomim, razbijem, zatrem. 2. oslabim, pomehkužim, razvadim koga, storim prevzetnega, ošabnega; pass. pomehkužim se, postanem prevzeten, ošaben, ponašam se s čim.
-
διαιθριάζει impers. (αἰθρία) zjasni se, zvedri se.
-
διαιτάω1 in med. (δίαιτα1) [impf. διῄτων, fut. διαιτήσω, aor. διῄτησα, pf. δεδιῄτηκα, -μαι, aor. pass. διῃτήθην; ion. impf. διαιτᾶτο] obdržim, ohranim pri življenju, zdravim, živim koga; pass. in med. živim, hranim se, prebivam, stanujem kje; οἰκουρὸν δίαιταν živim osamljen, samotarim, πολλὰ ἐς θεοὺς νόμιμα δεδιῄτημαι držal sem se verskih običajev (ravnal sem se po …).