Franja

Zadetki iskanja

  • ἐναντιολογία, ἡ protislovje, nasprotje.
  • ἐναντιόομαι pass. [s fut. med. ἐναντιώσομαι, pf. ἠναντίωμαι] 1. protivim se, upiram se, nasprotujem τινί τι (τινός), πρός τινα, μὴ οὐχὶ εἶναι oporekam, ugovarjam τινί, μηδὲν ποιεῖν oviram, branim komu kaj storiti, ravnam nasproti. 2. vejem nasproti (o vetru).
  • ἐναντίος 3 1. o prostoru: nasproti stoječ ali ležeč, nasproten; pri glagolih ἔρχομαι, ἧμαι, ὁρμάομαι, ἐλαύνω se sloveni z 'nasproti', ἐναντίη ἤλυθε nasproti je prišla, οὔπω φαίνετ' ἐναντίη ni se prikazala očitno (z obličja v obličje), ἐπὶ τοὐναντίον ἕλκω vlečem na nasprotno stran. 2. sovražno: nasproten, protiven, sovražen τινός, τινί, pri glagolih stoji pogosto mesto adv.: ἐναντίοι ἔσταν Ἀχαιῶν so stali ali stopili nasproti Ahajcem, τὸ ἐναντίον στρατόπεδον sovražni tabor, ἄνεμος neugoden, nasproten veter, τἀναντία ποιῶ τινα ἤ ravnam s kom drugače nego, τἀναντία στρέφω obrnem se (na nasprotno stran), vrnem se. 3. subst. ὁ ἐναντίος nasprotnik, sovražnik, τὰ ἐναντία nasprotje, nasprotna stvar; πᾶν τὸ ἐναντιώτατον ravno (povsem) nasprotno. 4. adv. a) (τὸ) ἐναντίον, (τὰ) ἐναντία, τοὐναντίον, τἀναντία nasproti, vpričo koga, pred kom τινός, τινί; ἐναντίον ἔρχομαι pridem nasproti, ἐναντίον ἐμεῖο ἵστασο stopi meni nasproti, ὁράω ἐναντίον εἰς ὦπα gledam naravnost v obraz; b) ἐκ τοῦ ἐναντίου od nasprotne strani, na nasprotni strani, nasproti τινός, τινί; οἱ ἐκ τοῦ ἐναντίου nasproti stoječi; ἐξ ἐναντίας, ion. -ίης nasproti, od nasprotne strani; NT ὁ ἐξ ἐναντίας nasprotnik; c) ἐναντίως nasprotno, obratno, narobe.
  • ἐναντιότης, ητος, τό nasprotje, nasprotovanje, ugovor.
  • ἐναντίωμα, ατος zapreka, ovira, ugovor.
  • ἐναντίωσις, εως, ἡ ugovarjanje, nasprotovanje.
  • ἐν-απίημι ion. = ἐν-αφίημι postavljam, vtikam τὶ εἴς τι.
  • ἐν-αποδείκνυμαι med. ion. kažem se, baham se, odlikujem se, ἔν τινι med.
  • ἐν-αποθνῄσκω umiram pri (v) čem, na čem ἔν τινι.
  • ἐν-αποκλάω odlomim; pass. [plpf. ἐναπεκέκλαστο] odlomim se v, zalomim se.
  • ἐν-απόλλυμαι med. poginem pri čem.
  • ἐν-απονίζομαι med. ion. omivam, spiram si kaj v čem τὶ ἔν τινι.
  • ἐν-αποτίθεμαι med. nalagam si, devljem si v kaj.
  • ἐν-άπτω [pt. pf. ion. ἐναμμένος] 1. act. privezujem. 2. med. privezujem si, oblačim se, opravljam se, τί v kaj.
  • ἔναρα, τά ep. poet. v boju ugrabljeno orožje, bojni plen, bojna oprava (lat. spolia).
  • ἐνάργεια, ἡ jasnost, razumljivost.
  • ἐν-αργής 2 (ἀργός) očiten, viden, jasen, razločen. – adv. -ῶς, ion. -έως.
  • ἐν-αρηρώς, υῖα, ός (pt. pf. od ἐν-αραρίσκω) adi. ep. dobro nasajen, vtaknjen, pritrjen.
  • ἐνάρης, εος, ὁ ion. dvospolnik, hermafrodit.
  • ἐναρίζω (ἔναρα) ep. poet. [fut. ἐναρίξω, aor. ἐνάριξα] oropam koga bojne oprave, ubijem, umorim, zabodem; pren. νὺξ ἐναριζομένη potekajoča noč (= po solnčnih žarkih umorjena).