-
ἐπι-καταρρήγνυμαι pass. padam na kaj, zvrnem se črez kaj.
-
ἐπι-κατασφάζω, at. -ττω povrhu zakoljem, ubijem koga na kom τινὰ τῷ νεκρῷ.
-
ἐπι-καταψεύδομαι med. zraven se še lažem (komu na škodo).
-
ἐπι-καχλάζω pljuskam na kaj, šumim.
-
ἐπί-κειμαι d. m. [ep. ἐπικέοιντο, fut. ἐπικείσομαι, ion. impf. 3 pl. ἐπεκέατο] 1. a) ležim na, ob, pri čem νῆσοι, ἐπί τινι, ἐπί τινος, τινί, θύραι ἐπέκειντο vrata so bila zaprta; b) težim, tlačim ἀνάγκη, ἀνάγκη μοι ἐπίκειται gorje meni. 2. pren. a) o stvareh (= pf. pass. k ἐπιτίθεμαι) sem odmerjen, določen, naložen ζημία, pretim, grozim κακά, χειμὼν ἐπίκειται pritiska NT; b) o osebah: pritiskam na koga, tiščim vanj, obsujem NT, sem komu za petami, napadem, naskočim τινά, τινί nadlegujem s prošnjami.
-
ἐπι-κέλλω [ep. aor. ἐπέκελσα] 1. trans. pritisnem ladjo k bregu, pristanem z ladjo. 2. intr. ἠπείρῳ pristanem na suho.
-
ἐπι-κηρῡ́σσω, at. -ττω objavljam, razglašam po glasniku, dajem javno razglasiti, razpišem nagrado na čigavo glavo.
-
ἐπίκλητος 2 (ἐπι-καλέω) poklican (na pomoč), pozvan, povabljen (k posvetovanju), οἱ ἐπίκλητοι zbrani svetovalci, pozvani pomočniki.
-
ἐπι-κλῑ́νω 1. trans. prigibam, upogibam, pri-, naslanjam, σανίδες ἐπικεκλιμέναι prislonjena, zaprta, zaklenjena vrata, κεραῖαι na zid prislonjeni drogi. 2. intr. naslanjam se, obračam se k čemu πρός τι.
-
ἐπί-κουρος, ὁ [Et. na pomoč hiteč, kor. qer-s- "teči, leteti"; -κουρος iz κορσος, lat. curro iz curso, cursus, nem. Roß (stvn. hros)] 1. pomočnik (-ica), rešitelj, zaveznik, θανάτων maščevalec, osvetnik; pl. pomožne čete, zavezniške čete, ἐπίκουρον καλέω na pomoč pozovem. 2. adi. pomožen, braneč, νῆες pomožne ladje.
-
ἐπί-κρᾱνον, τό (κάρα) 1. vse, kar je na glavi, ruta, pajčolan. 2. stebrova glava, nadstropje.
-
ἐπι-κρατέω 1. dobim premoč nad kom, sem močnejši ναυτικῷ, pre-, zmagujem, obvladam, nadvladam, τινός koga, μάχῃ dobim bitko, prekašam, τινός koga. 2. polastim se πραγμάτων, pridobim si τροφῆς, osvojim si, pokorim; z inf. doženem, učinim, da. 3. imam v svoji oblasti, gospodujem, zapovedujem, vladam τινός, νήεσσιν, νήσοισιν na otokih.
-
ἐπι-κρύπτω 1. act. in pass. skrivam, zakrivam, tajim pred kom. 2. med. pri-, skrivam se, ὀνόματι za imenom, εἰς τὸ ὄνομα pod imenom, ὡς μάλιστα ἐδύνατο ἐπικρυπτόμενος kar najbolj na tihem, tajno, ἐσθῆτι oblečen v.
-
ἐπίκτητος 2 (ἐπι-κτάομαι) 1. zraven (pozneje, na novo) pridobljen, nanesen γῆ, pripeljan iz γυνή. 2. privzet, priučen δόξα.
-
ἐπι-κυλινδέω, -λίνδω valim na (črez) koga.
-
ἐπι-κυρέω 1. (v tm.) [aor. ἐπέκυρσα] ep. zadenem ob, naletim na τινί. 2. ion. dosežem, dobim kaj τινός.
-
ἐπι-λαμβάνω (gl. λαμβάνω) 1. act. in pass. a) zraven privzamem, vzamem še razen tega; pos. obsegam, oklepam, segam do ὁπόσους ἐπελάμβανε τὸ κέρας; b) primem; pren. (o bolezni, nesreči itd.) napadem, zgrabim, iznenadim χειμὼν τὴν φυλακήν, νὺξ ἔργον ustavi, prekine, ἔριν; c) zadržujem, oviram, τινά τινος koga pri čem; d) zadenem na kaj, doživim ἔτη. 2. med. a) držim se česa, zgrabim, primem, vzamem τινός in τινά NT, λόγον ujamem v besedi NT, segam po čem ζωῆς NT, προφάσιος izgovarjam se; b) sovražno: napadem τινός; tudi pren. napadem z besedami, grajam, oštevam τινός; c) ugovarjam, izpodbijam τινός; d) λογισμῷ razumem, umevam; e) poganjam se za koga, prihajam mu na pomoč ἀγγέλων NT; f) zadenem na kaj, dobim, dosežem ἐρημίας, προστάτεω.
-
ἐπι-λάμπω 1. obsevam, zasijem, sijem na kaj, pokažem se. 2. zopet sijem, nastopim, napočim ἔαρ, ἡμέρα zasvita se, dani se.
-
ἐπι-λέγω (tudi v tmezi) 1. act. in pass. a) (zraven še) izberem; b) zraven še povem, pravim, pri-, dostavim λόγον, navedem τεκμήρια; c) NT imenujem. 2. med. a) nabiram zase, izberem sebi NT, τῶν ἀρίστων iz najboljših; b) prebiram, čitam βιβλίον, γράμματα; c) preudarjam pri sebi, premišljam ταῦτα, oziram se na kaj πρήγματα, ὁμοίως ocenjam na enak način; d) z μή in inf. fut: bojim se, da ne bi.
-
ἐπι-λείβω ep. (tudi v tm.) izlijem črez kaj (na plamen).