Franja

Zadetki iskanja

  • ἐμπνύνθην, ἔμπνυτο gl. ἐμπνέω.
  • ἐμποδίζω (ἐμ-ποδών) 1. napoti sem, oviram, zadržujem; pass. zrušim se, izpodletim αἱ γνῶμαι. 2. vežem, vklepam, ἐμπεποδισμένος τοὺς πόδας z zvezanimi nogami.
  • ἐμπόδιος 2 (ἐμ-ποδών) napoten, ovirajoč, ἐμπόδιος γίγνομαι oviram; τὸ ἐμπόδιον zapreka, ovira.
  • ἐμπόδισμα, ατος, τό (ἐμποδίζω) napota, zadržek, ovira, zapreka.
  • ἐμ-ποδών adv. (πούς) pred nogami 1. na poti, za napotje, ovirajoč; τὸ ἐμποδών zadržek, ovira, zapreka, τὸ ἐμποδὼν καθαρὸν γίνεται zapreka se odpravlja, ἐμποδών εἰμι na poti sem, τί ἐμποδών; kaj ovira ali brani? τινός, ἀποθανεῖν, τοῦ μὴ ὁρᾶν; ἐμποδὼν ἔστην ovrl sem, da … 2. kar pride komu na pot, na kar kdo naleti, ἐμποδὼν γίγνομαι pridem na pot (pod roke), oviram, zastopim pot.
  • ἐμ-ποιέω 1. naredim, vdelam, πύλας ἐν πύργοις vrata v stolpe; vtikam, vstavljam, vtihotapim χρησμὸν εἴς τι; χρόνους τινί pridobim čas zakaj. 2. pren. povzročim, vzbudim αἰδῶ τοῖς στρατιώταις, vnamem θάρρος, χρόνου διατριβήν povzročim zamudo, potrošim čas po nepotrebnem, τριβὴν πολέμῳ zavlačujem vojsko; ἐλπίδας navdam z; s sled. ὡς pripravim do prepričanja, prepričam, uverim.
  • ἐμπολάω [impf. ἠμπόλων, pf. ἠμπόληκα, pass. pf. ἠμπόλημαι, aor. ἠμπολήθην, ep. impf. ἐμπολόωντο, ion. pf. pass. ἐμπόλημαι] (ἐμπολή) 1. act. a) kupujem, nakupim, pridobim, prikupčujem, utržim, iztržim οὐ πλεῖον; b) pren. podkupim, prevaram φρένα, prinašam dobiček κέρδος; ἆρ' ἠμπόληκας; ali si dosegel (kar si želel)? 2. med. nakupim si βίοτον πολύν.
  • ἐμ-πολεμέω vojskujem se v deželi.
  • ἐμ-πολέμιος 2 (πόλεμος) kar spada k vojski, vojni, vojsken, ταῦτα τὰ ἐμπολέμια tako je v vojni.
  • ἐμ-πολή, ἡ (πολέω) kupčija, trgovina, blago.
  • ἐμπόλημα, ατος, τό (ἐμπολάω) poet. 1. izkupiček, dobiček. 2. plačilo τῆς ἐμῆς φρενός za svoje zvesto srce.
  • ἐμπολητός 3 (ἐμπολάω) poet. kupljen, prikupljen.
  • ἔμ-πολις, εως, ὁ, ἡ poet. someščan, sodržavljan.
  • ἐμ-πολῑτεύω sem meščan v, živim v mestu.
  • ἐμπορεύομαι d. p. (ἔμ-πορος) 1. grem v, potujem kam ἐπί, πρός τι. 2. trgujem, kupčujem NT. 3. τινά varam, ukanim NT.
  • ἐμπορία, ἡ, ion. -ίη (ἔμ-πορος) trgovina, kupčija; pos. veletrštvo, veletrgovina; κατ' ἐμπορίην zaradi kupčije.
  • ἐμπορικός 3 trgovski, kupčijski, τέχνη kupčijska veda.
  • ἐμπόριον, τό trg, tržišče, skladišče, luka, προστάται τοῦ ἐμπορίου tržni nadzorniki, οἶκος ἐμπορίου trgovska hiša NT.
  • ἔμ-πορος, ὁ (πορεῖν) 1. kdor popotuje na tuji ladji, popotnik. 2. trgovec, veletržec, vojni zalagatelj; pren. κακὴ ἔμπορος βίου ki s svojim življenjem slabo trguje, ki življenje pod nič proda.
  • ἐμ-πορπάομαι, ion. -έομαι [3 pl. plpf. med. ἐνεπεπορπέατο] med. zapenjam, spenjam si obleko z zapono.