Franja

Zadetki iskanja

  • ἐμ-πακτόω ion. (v tmezi) zamašim, zagatim s čim τινί.
  • ἐμ-παλάσσω zamotam, zapletem v kaj; pass. zamotam se v kaj ἔν τινι.
  • ἔμ-παλιν, τὸ ἔμπαλιν (= τοὔμπαλιν) adv. 1. (zopet) nazaj εἰς τοὔμπαλιν ἔρχομαι, πορεύομαι. 2. nasproti pak, (ravno) nasprotno z gen. ali ἤ; τὰ ἔμπαλιν πέφυκά τινος imam nasprotno (drugačno) naravo ali lastnost nego, τὰ ἔμπαλιν ἤϊσαν ἢ οἱ Λακεδαιμόνιοι šli so po čisto drugi poti nego L.; τὸ ἔμπαλιν γνώμην ἔχω ἢ οὗτοι moje mnenje je nasprotno mnenju teh; ἔμπαλιν λέγει trdi nasprotno (prejšnjemu); τὰ ἔμπαλιν v nasprotno smer, ἐκ τοῦ ἔμπαλιν z nasprotne strani.
  • ἐμ-παρέχω dajem, dopuščam z inf.
  • ἔμπᾱς, ἔμπα poet., ep. ἔμπης 1. adv. do cela, popolnoma, čisto, povsem, vsekakor, seveda, zelo. 2. vendar, vkljub temu, navzlic; pri pt. ali s πέρ: če tudi, če prav.
  • ἐμ-πάσσω (v tmezi) [fut. ἐμπάσω, aor. ἐνέπασα, ep. -έπασσα] (na)tresem, potresem, vpletam, vvezem.
  • ἐμ-πεδάω ion. vklepam, dam v vezi.
  • ἐμπεδορκέω ion. zvesto držim prisego.
  • ἔμ-πεδος 2 (πέδον) na tleh stoječ 1. trden, neomajen, nepremenljiv, stanoviten φρόνημα, ἦτορ, τεῖχος, μένος, neoslabljen ἴς, neoskrunjen, nepoškodovan, obvezen ὅρκος. 2. o času: trajen, stalen, neprestan πόνος, φυλακή, κομιδή. – adv. ἔμπεδον, ἐμπέδως trdno, stalno, neprestano μένω, θέω; včasih z ἀεί, ἀσφαλέως αἰεί.
  • ἐμπεδόω (ἔμ-πεδος) pritrjujem, držim čvrsto, ὅρκον zvesto držim prisego, ὑπόσχεσιν izpolnim obljubo.
  • ἐμπειρία, ἡ (ἔμ-πειρος) 1. izkušnja, izkustvo, znanje, znanost, veda, ἡ ἐκ πολλοῦ ἐμπειρία mnogoletno izkustvo (vaja). 2. spretnost, vrlina, sposobnost.
  • ἔμ-πειρος 2 (πεῖρα) izveden, vešč, izkušen τινός, περί τι; ναῦς (pre)izkušen; τὸ ἐμπειρότερον večja izkušnja. – ἐμπείρως ἔχω τινός poznam koga po izkušnji (občevanju).
  • ἐμ-πελάζω in pass. ep. poet. približam se τινί, v pass. τινός.
  • ἐμ-περιπατέω hodim vmes, okrog ἔν τισι NT.
  • ἐμπεσεῖν gl. ἐμπίπτω.
  • ἐμ-πετάννῡμι razpenjam, razprostiram nad ἔν τινι.
  • ἐμπεφύασι gl. ἐμ-φύω.
  • ἐμ-πήγνῡμι ep. vtikam, zabijam, zabadam v; pass. (ob)tičim v τινί.
  • ἔμ-πηρος 2 ion. pohabljen, kruljav, hrom.
  • ἔμπης gl. ἔμπας.