Franja

Zadetki iskanja

  • Ἑλλήσ-ποντος, ὁ (morje Hele) Helespont, (Dardanelska ožina); adi. Ἑλλησποντιακός 3 ob Helespontu ležeč, helespontski; preb. οἱ Ἑλλησπόντιοι.
  • ἐλλιπής 2 (ἐλ-λείπω) 1. pomanjkljiv, nepopoln, τινός v čem. 2. kdor kaj opusti ali zanemari, kdor zaostaja za kom, μνήμης ἐλλιπὴς γίγνομαι pozabim; τὸ ἐλλιπές nedostatek, neizpolnitev (želj).
  • ἐλλισσάμην in sl. gl. λίσσομαι.
  • ἐλλιτάνευε gl. λιτανεύω.
  • ἐλ-λογέω vštevam, vračunam NT.
  • ἐλ-λόγιμος 2 znaten, znamenit, imeniten, slaven, ugleden, ἐπί τινι zaradi česa.
  • Ἐλλοπῑ́α, ἡ pokrajina na Evboji.
  • ἐλλός 3 poet. nem.
  • ἑλλός, ὁ [Et. iz ἐλν-ος, gl. ἔλαφος] ep. jelenče.
  • ἐλ-λοχάω sem v zasedi, zalezujem koga, prežim na τινά.
  • ἐλ-λύχνιον, τό ion. stenj, duša.
  • ἕλος, ους, τό (ἑλεῖν) loka, barje, močvirje.
  • Ἕλος, ους, τό 1. kraj v Elidi. 2. mesto v Lakoniji.
  • ἐλόωσι od ἐλάω gl. ἐλαύνω.
  • ἐλπίζω [fut. ἐλπιῶ, aor. ἤλπισα, pf. ἤλπικα, aor. pass. ἠλπίσθην] 1. pričakujem, upam, nadejam se, zaupam, τῇ τύχῃ zanašam se na, z inf. fut., ὅπως, ὡς, ὅτι, NT ἐπί, εἴς τινα, ἐπί, ἔν τινι. 2. a) v skrbeh sem, bojim se inf. ali μή; b) slutim, mislim, menim z inf. praes. in aor.
  • ἐλπίς, ίδος, ἡ pričakovanje, nada, upanje, slutnja, skrb; bojazen, strah, ἔχω ἐλπίδα upam, ἐλπίς ἐστι σωτηρίας (na rešitev, sicer sledi inf. fut. ali aor. ali ὡς); NT εἴς τινα; εἰς ἐλπίδα ἔρχομαι, ἐλπίδα ἔχω ἔν τινι imam upanje (upam) na kaj, ἐλπίδας λέγω tolažim z nadami; αἱ ὑμέτεραι ἐλπίδες upanje na vašo pomoč, ἡ ἐλπὶς τοῦ ναυτικοῦ upanje na mornarico, ἐκτὸς ἐλπίδος, παρ' ἐλπίδα, ἀπ' ἐλπίδων proti pričakovanju.
  • ἔλπω [Et. s -p- podalj. kor. wel, hoteti, želeti, lat. voluptas] 1. vzbujam, dajem upanje komu. 2. med. ἔλπομαι, ἐέλπομαι, ep. ἔολπα, plpf. ἐώλπειν upam, pričakujem, nadejam se, bojim se, slutim, menim νίκην, acc. c. inf.
  • ἐλπωρή, ἡ = ep. ἐλπίς.
  • ἔλσαι in sl. gl. εἴλω.
  • Ἐλυμία, ἡ mesto v Arkadiji.