Franja

Zadetki iskanja

  • αἰχμ-άλωτος 2 (αἰχμή, ἁλίσκομαι) 1. s kopjem ujet, zasužnjen; ὁ, ἡ vojni ujetnik (-ica), suženj; δουλοσύνη αἰ-ου usoda ujetnika (sužnja); τὰ αἰ-α vojni ujetniki. 2. uplenjen, ugrabljen, τὰ αἰχμάλωτα plen, zaplenjena živina.
  • αἰχμή, ἡ [Et. iz αἰκσμᾱ́, lat. ico, icere, zadeti, raniti] 1. ost, ostrina, konica (kopja ali sulice); sulica, kopje. 2. boj, vojska.
  • αἰχμητά ep. αἰχμητής οῦ, ὁ kdor se s sulico bori, suličar, kopjenik, borilec, junak. – adi. bojevit.
  • αἰχμο-φόρος, ου, ὁ ion. kopjenik, suličar; telesni stražnik.
  • αἶψα adv. ep. poet. hitro, takoj, precej.
  • αἰψηρός 3 (αἶψα) hiter, nagel; proleptično: λῦσεν ἀγορὴν αἰψηρήν hitro je razpustil skupščino (ali: ki se je hitro razšla; pravzaprav: tako, da se je hitro razšla).
  • ἀίω1 [Et. iz ἀϜίσω, gl. αἰσθάνομαι] ep. poet. 1. slišim, čutim, zaznavam, opazim. 2. razumem, vem.
  • ἀίω2 ep. = ἀίσθω izdihnem φίλον ἦτορ.
  • αἰών, ῶνος, ὁ [acc. tudi αἰῶ] (αἰεί) ep. poet. čas, doba življenja, življenje, usoda, večnost; αἰ. διάγειν prebiti življenje; pl. svet, posvetnjaki, duh časa NT.
  • ἀϊών, όνος, ἡ plašč.
  • αἰώνιος 3 večen.
  • αἰώρα, ἡ [Et.: iz Ϝαι-Ϝώρ-α] gugalnica, visenje, guganje.
  • αἰωρέω [aor. pass. ᾐωρήθην] (αἰώρα); 1. act. dvigam kvišku, obešam, vihtim, gugljem. 2. pass. a) visim, zibljem se, plavam; b) sem v nesigurnosti (negotovosti), ἔν τινι zavisen sem od; ὑπὲρ μεγάλων pričakujem; ἐν κινδύνῳ sem v nevarnosti, τὴν ψυχήν vnemam se, osrčujem se.
  • ἀκαθαρσία, ἡ nečistost, grešnost NT.
  • ἀ-κᾰ́θαρτος 2 (καθαίρω) neočiščen, nečist, hudoben, nenraven, neporavnan, nemaščevan.
  • ἀκαιρέομαι (ἄκαιρος) ne utegnem, nimam prilike NT.
  • ἀκαιρία, ἡ 1. neugoden (nepravi) čas, neugoden položaj. 2. nespodobnost, netaktnost, nespretnost.
  • ἄ-καιρος 2 (καιρός) neugoden, nepriličen, neprimeren, neprikladen; ἄκαιρος ὄλβου nezmeren v sreči.
  • ἀκ-ᾰ́κητα, ὁ (ἄκακος) ep. osrečevalec, rešitelj, pomočnik.
  • ἄ-κᾰκος 2 nehudoben, nedolžen, neškodljiv.