Franja

Zadetki iskanja

  • συγ-κατασκεδάννῡμι in med. izlijem kaj hkrati s kom τὶ μετά τινος.
  • συγ-κατέρχομαι med. nazaj prihajam, vrnem se skupno (obenem) s kom τινί, μετά τινος.
  • συγ-κατηγορέω tožim koga skupno s kom τινὸς μετά τινος.
  • συλ-λαλέω raz-, pogovarjam se s kom πρός τινα, μετά τινος NT.
  • συμ-πλέω plovem, jadram, vozim se, potujem s kom vred μετά τινος.
  • συμ-πολεμέω borim (bojujem) se skupaj s kom, pomagam komu v boju τινί, μετά τινος; proti komu πρός τινα (τι).
  • συμ-φῡ́ρω [aor. συνέφῡρα, pf. pass. pt. συμπεφυρμένος] zmešam, pomešam, združujem; pass. sem pomešan (zedinjen, združen) τινί, μετά τινος.
  • συν-αίρω [gl. αἴρω, ep. συναείρω, aor. συνήειρα (tudi v tmezi)] 1. act. vzdigujem skupno s kom ἐπί τι, λόγον μετά τινος obračunam s kom, računam NT. 2. med. a) jemljem skupno s kom kaj nase κίνδυνον, κινδύνου (del nevarnosti); b) začenjam, lotevam se s kom česa πράγματα.
  • συν-ακολουθέω 1. sledim, spremljam s kom vred, τινί, μετά τινος koga (kaj). 2. spojen sem s čim.
  • συν-ανατρέχω tečem s kom vred gori μετά τινος.
  • συν-αναχωρέω d. m. grem skupno s kom nazaj μετά τινος.
  • συν-διακινδῡνεύω postavljam se s kom vred v nevarnost, bijem s kom vred odločilni boj τινί, μετά τινος.
  • συν-διαπολεμέω vojskujem se s kom vred do konca (do odločitve), pomagam komu dokončati boj μετά τινος.
  • συν-διασκέπτομαι d. m. συν-διασκοπέω preiskujem, presojam, razmišljam skupno s kom τὶ μετά τινος.
  • συν-διατρῑ́βω prebijem čas skupaj s kom χρόνον; bivam, živim, občujem s kom τινί, μετά τινος; οἱ συνδιατρίβοντες učenci.
  • σύν-ειμι1 (εἰμί) 1. sem (živim) s kom skupaj, sem v njegovi družbi, ὀιζυῖ doživim nesrečo, sem nesrečen, νόσῳ = νοσέω, κακοῖς πολλοῖς sem nesrečen, ὅτῳ τὸ μὴ καλὸν ξύνεστι kdor se druži s krivico, kdor se vda krivici, γάμοι gl. εὑρίσκω; ἆται ἀεὶ ξυνοῦσαι κλονέουσι τόνδε neprestano ga vznemirjajo nesreče, ki nikoli ne počivajo; ὁ ξυνὼν χρόνος dolga vrsta mojih let; pos. a) občujem s kom, družim se s kom, obiskujem koga τινί, οἰκείως τινί, μετά τινος; b) o občevanju med učitelji in učenci: οἱ συνόντες prijatelji, tovariši, pristaši, družabniki, učenci; c) o zakonu: živim s kom ali pri kom; d) živim sam zase ἐμαυτῷ; e) ἵπποις redim konje, imam s konji opraviti. 2. stojim komu na strani, svetujem, pomagam komu; pogajam se s kom (Tuk. 4, 83).
  • συν-εισβάλλω vderem kam ἔς τι, napadem kaj s kom vred τινί, μετά τινος.
  • συν-εκπλέω, ion. συν-εκπλώω odjadram, odplovem skupaj s kom, peljem se skupaj s kom τινί, μετά τινος.
  • συν-έξειμι, συν-εξέρχομαι odhajam, izidem, odrinem skupno s kom v boj τινί, μετά τινος.
  • συν-έπειμι napadam skupno s kom τινὶ μετά τινος.