-
ἐκ-λευκαίνω poet. popolnoma pobelim.
-
ἐκ-λήγω poet. popolnoma neham, prestanem s čim τινός ali pt.
-
ἐκ-ληθάνω gl. ἐκ-λανθάνω.
-
ἔκλησις, εως, ἡ ep. popolno pozabljenje.
-
ἐκ-λιμπάνω poet. = ἐκ-λείπω.
-
ἐκ-λιπαίνομαι pass. postajam masten, sem pognojen.
-
ἐκλιπής 2 (ἐκ-λείπω) 1. manjkajoč, ἡλίου ἐκλιπές delni solnčni mrk, τὸ ἐκλιπές vrzel, praznina; zanikarnost, lenoba. 2. zanemarjen, prezrt, izpuščen.
-
ἐκλογή, ἡ (ἐκ-λέγω) 1. izvolitev, izbira, izbor NT. 2. met. izvoljenci, izbranci NT R. 11. 7.
-
ἐκ-λογίζομαι d. m. natančno preudarim, premislim, preračunim περί τινος.
-
ἔκλυσις, εως, ἡ (ἐκ-λύω) 1. osvoboditev, (od)rešitev τινός. 2. onemoglost, slabost.
-
ἐκλυτήριος 2 poet. rešilen, τὸ ἐκλυτήριον rešilo, (od)rešitev.
-
ἐκ-λύω in med. 1. rešujem, odrešim, osvobodim ἔκ τινος. 2. odpiram στόμα, ἁρμούς, odpravljam δασμόν, preneham, prekinem τὰς παρασκευάς, plačam δάνειον; pass. opešam, onemorem, omagam.
-
ἐκ-λωβάομαι pass. poet zelo sem razžaljen τί.
-
ἐκ-λωπίζω poet. odkrivam, razgaljam.
-
ἐκ-μαίνω [inf. aor. ἐκμῆναι, aor. pass. ἐξεμάνην] 1. act. poet. storim, da kdo besni, razkačim, vnamem, τινὰ δωμάτων poženem koga v besnosti iz hiše. 2. pass. ion. pobesnim, besnim, divjam, τοιαῦτα εἴς τινα tako proti komu.
-
ἐκ-μανθάνω 1. natančno ali na pamet se naučim, spoznam, izvem, poizvedam. 2. natančno preučim, izučim, preiskujem.
-
ἐκ-μαρτυρέω izpričavam, potrjujem.
-
ἐκ-μάσσω [cj. aor. pass. ἐκμαγῇ] 1. (o)brišem, otiram, izbrisujem τινί τι NT. 2. upodabljam, izrezujem lik.
-
ἐκ-μείρομαι dep. ep. [pf. ἐξέμμορα] deležen postanem česa τιμῆς.
-
ἐκ-μελετάω skrbno se vežbam, učim.