-
ἐκεῖ adv. [Et. iz ἐ + κεῖ = zaimk. deblo k'o; lat. ce, n. pr. hi-c, si-c, tun-c, cis; strslov. sь = ta; n. pr. leto-s (to leto), dane-s, sinoči, nocoj iz noč-so-.] 1. krajevno: tam, ondi, ὁ ἐκεῖ tamošnji, na drugem svetu; οἱ ἐκεῖ pokojniki. 2. časovno: tedaj NT. 3. = ἐκεῖσε tja. 4. v tem slučaju, κἀκεῖ = καὶ ἐκεῖ.
-
ἐκεῖ-θεν ep., ion. κεῖθεν adv. 1. krajevno: od tam, od ondod. 2. časovno: od tedaj. 3. vzročno: radi tega, iz tega, zatorej.
-
ἐκεῖ-θι, ep. ion. κεῖθι adv. tam, ondi.
-
ἐκεῖνος, η, ο, ion. in poet. κεῖνος [Et. κε (gl. ἐκεῖ) + ενος, zaimek eno-ono, slov. oni, ona, ono], κἀκεῖνος (= καὶ ἐκεῖνος) pron. dem. 1. lat. ille a) oni, tisti; οἱ ἐκεῖνοι pokojniki; b) = αὐτός; c) oni znani ali slavni; d) = ἐκεῖ: Ἶρος ἐκεῖνος ἧσται tam sedi I. 2. v zvezi z drugimi zaimki: οὗτος ἐκεῖνος ravno ta, to je oni, τοῦτ' ἐκεῖνο to je ono. – adv. μετ' ἐκεῖνα nato, potem, zatem, τὸ ἀπ' ἐκείνου od tukaj, ἐκείνῃ, ep. κείνῃ tam, na oni način, ἐκείνως na oni, na sledeči način.
-
ἐκεινοσί ojačeni ἐκεῖνος oni tam, oni-le.
-
ἐκεῖσε ep. ion. poet. κεῖσε adv. tja, na drugi svet, nato.
-
ἐκέκαστο gl. καίνυμαι.
-
ἐκέκλετο gl. κέλομαι.
-
ἐκεχειρία, ἡ [Et. iz ἐχε-χειρία, ἔχω, χείρ] premirje, ποιοῦμαι sklenem, ἄγω, ἔχω imam.
-
ἐκ-ζέω [aor. ἐξέζεσα] 1. trans. poet. zavrem kaj, razburim, razdražim. 2. intr. ion. vse mrgoli po meni εὐλέων.
-
ἐκ-ζητέω NT 1. skrbno iščem, preiskujem, poiščem. 2. terjam, maščujem.
-
ἐκζήτησις, εως, ἡ preporno vprašanje.
-
ἔκηα gl. καίω.
-
ἑκηβολίη, ἡ ep. pl. spretnost, dobro (ali daleč) zadeti.
-
ἑκη-βόλος, dor. ἑκᾱβόλος (ἑκών, βάλλω) ki zadene, kakor hoče, daljnostrelec ali dobri strelec (Apolonov pridevek).
-
ἕκηλος 2, ep. poet. εὔκηλος 2 (ἑκών) 1. miren, brezskrben. 2. varen, neoviran, nemoten. – adv. ἕκηλα v miru, poljubno.
-
ἕκητι ep., ἕκᾱτι dor. in at., praep. z gen. (stoji navadno za samost!) po volji, po milosti (božji); zaradi, s pomočjo.
-
ἐκ-θαμβέομαι pass. prestrašim se, osupnem, zgrozim se, ostrmim NT.
-
ἔκ-θαμβος 2 začuden, poln strmenja NT.
-
ἐκ-θαρρέω sem zelo pogumen, poln zaupanja.