-
ἐκ-βάλλω [gl. βάλλω, aor. ep. ἔκβαλον, adi. verb. ἐκβλητέον] 1. act. a) trans. vun mečem, izmetavam, izrivam, izkrcavam, spravljam na suho ἐκ νεώς, pahnem, vržem z voza δίφρου, ἵππων, izbijem ἔγχος χειρός, preženem, izobčim, zapodim ἐκ τῆς πόλεως, γῆς, sekam (drevesa) δοῦρα, oropam πλούτου, χάριτος, izpodrinem iz česa τιμῆς, χάριτος, ἐκ τῆς φιλίας, izgubim φίλον, φρένας, τἀγαθόν; zavržem, odklanjam, zametavam χάριν, λόγους, εὐμένειαν; tajim, prekličem πάλιν(sc. ἔπος), izpostavljam τινὰ ἔς τι, prelivam δάκρυα, izgovorim ἔπος, odgodim δίκην, vržem proč ὀϊστούς, δόρυ; storim, da klije, zorim στάχυν; zanesem εἰς τὴν γῆν; vzamem (iz mošnje) δηνάρια NT; b) intr. o reki: ποταμὸς ἐκβάλλει reka izvira. 2. med. izkrcam, spravljam na suho.
-
ἔκβασις, εως, ἡ (ἐκ-βαίνω) 1. izhod, izkrcavanje. 2. pristan(išče) ἁλός; prelaz, prehod. 3. ubeg, pribežališče; izid, uspeh.
-
Ἐκβάτανα, ων, τά glavno mesto Medije.
-
ἐκ-βάω dor. = ἐκ-βαίνω.
-
ἐκ-βεβαιόομαι med. potrjujem, utrjujem, dam si potrditi.
-
ἐκ-βιάζομαι 1. pass. poet. iztrga se mi kaj s silo, izvije se mi iz rok, izpodrinejo me. 2. med. a) izpodrivam, užugam, premagam, ukrotim, odrivam s silo, prerijem se; b) tiščim, pririjem se do koga πρός τινα.
-
ἐκ-βιβάζω 1. spravljam iz česa, izkrcavam. 2. odvajam, izpeljavam reko iz ravnine, ποταμὸν ἔκ τινος, odvračam od λόγων.
-
ἐκ-βιβρώσκω (v tmezi) poet. izjedam τί.
-
ἐκ-βλαστάνω poganjam, klijem.
-
ἐκ-βοάω glasno (za)kričim, odganjam s krikom ἔρωτας.
-
ἐκβοήθεια, ἡ 1. odhod na pomoč. 2. izpad (oblegancev).
-
ἐκ-βοηθέω pri-, odhajam na pomoč, napadem, planem (iz oblegane trdnjave).
-
ἐκβολή, ἡ (ἐκ-βάλλω) 1. izgon, izgnanje, iztiranje, izmetavanje, izkladanje (iz ladij). 2. a) izmetane stvari, izmet, izmeček δικέλλης, na suho vržena razbita ladja νεώς; b) poganjanje, brstenje (žita); c) izvir, izliv, ustje (reke); d) prelaz, soteska; e) odstop (od glavne reči) v govoru τοῦ λόγου.
-
ἔκβολος 2 (ἐκ-βάλλω) poet. 1. izvržen, zavržen; ὁ ἔκβολος (πόντου) od valov preplavljeno nizko obrežje. 2. prezgodaj rojen.
-
ἐκ-βράσσω, -ζω [ion. pf. pass. ἐκβέβρασται, aor. pass. ἐξεβράσθην] mečem vun na obrežje.
-
ἐκ-βρῡχάομαι d. m. poet. (za)rjovem, στεναγμὸν ἡδύν (za)ukam, (za)vriskam.
-
ἔκβρωμα, ατος, τό (ἐκ-βιβρώσκω) poet. kar je izjedeno, πρίονος opilki, žaganje.
-
ἐκ-γαμίζω možim; pass. možim se NT.
-
ἐκ-γαμίσκομαι možim se, dam se omožiti NT.
-
ἐκ-γεγάμεν, ἐκ-γεγαώς in sl. gl. ἐκ-γίγνομαι.