-
ἑκατό-ζυγος 2 (ζυγόν) (ladja) s sto veslarskimi klopmi, stoveslača.
-
ἑκατομβαιών, ῶνος, ὁ prvi mesec atiškega leta (25./7.-24./8.).
-
ἑκατόμβη, ἡ (ἑκατόν, βοῦς) (slovesna) daritev, sestoječa iz (prvotno 100) goved, hekatomba.
-
ἑκατόμ-βοιος 2 (βοῦς) ep. 100 goved vreden.
-
ἑκατόμ-πεδος 2 ep. dor. ἑκατόμ-ποδος 2 (πούς) 100 čevljev dolg ali širok.
-
ἑκατόμ-πολις 2 ep. s sto mesti, stoteromesten.
-
ἑκατόμ-πους, ποδος, ὁ, ἡ poet. stonog, mnogonog.
-
ἑκατόμ-πυλος (πύλη) ep. s sto vrati, stovraten.
-
ἑκατόν indecl. [Et. -κατον iz k'm̥tóm, d(e)k'm̥tóm = desetka desetic, lat. centum, nem. hundert (stvn. hunt)] sto; sploh: mnogo.
-
ἑκατοντα-έτης, ου, ὁ (ἔτος) poet. stoleten.
-
ἑκατοντα-κάρηνος 2 poet. stoglav.
-
ἑκατοντα-πλασίων, ονος, ὁ, ἡ stoteren, stoternat.
-
ἑκατοντ-άρχης, ου, ὁ ion. ἐκατόντ-αρχος, ὁ poveljnik sto mož, stotnik = lat. centurio.
-
ἑκατοντάς, άδος, ἡ sto, stotina, stotnija = lat. centuria.
-
ἕκατος, ὁ ep. (= ἑκατηβόλος) ki po svoji volji zadeva, dalekometen, daljnostrelec.
-
ἑκατό-στομος 2 (στόμα) stoust, s sto izlivi.
-
ἑκατοστός 3 stoti, stotni.
-
ἑκατοστύς, ύος, ἡ stotina.
-
ἐκ-βαίνω [gl. βαίνω, dor. ἐκβάω, s pt. praes. ἐκβῶντες, tudi v tmezi] 1. intr. a) grem iz, izidem, izhajam, izstopam, izkrcavam se ἐκ τῆς νεώς, zapuščam ἐκ τοῦ σώματος, τύχης pot sreče, grem doli πέτρης, grem kvišku, na goro πρὸς τὸ ὄρος, mislim kaj drugega ἄλλοσε, βοὴ ἐξέβη glas se je zaslišal; b) oddaljim se, odstranim se (v govoru), pridem na kaj, zaidem ἔνθεν ἐπὶ (ὅθεν εἰς) ταῦτα ἐξέβην, pridem, zabredem ἐς τοῦτ' ἀλγηδόνος; c) ἐκβαίνει izide se, zgodi se, κατὰ γνώμην po želji, pripeti se, izpolni se na kom, pokaže se kdo kot kaj κάκιστος, τὸ τελευταῖον ἐκβάν končni izid, zvršetek. 2. trans. ep. aor. 1. in fut. act. a) izpeljem, izkrcam; b) prestopim, prelomim ὅρκον.
-
ἐκ-βακχεύω bakhski navdušim, spravim v bakhski zanos.