δυσ-χερής 2 (χείρ) s komer je težko postopati ali ravnati 1. o stvareh: težaven, težek, nadležen, neugoden, neprijeten, zoprn, mučen, zvit λόγος, δυσχερὲς ποιοῦμαί τι, εἰ težko prenašam, smatram za nevarno, ako. 2. o osebah: nejevoljen, neprijazen, čemeren. – adv. δυσχερῶς ἔχω πρός τι mrzi mi kaj, nejevoljen sem.
δύσχῑμος 2 (χιών) zelo zimski, grozen, strašen χθών.
δύσχορτος 2 poet. brez krme, negostoljuben.
δυσχρηστέομαι med. ne vem si pomagati, sem v zadregi.
δύσ-χρηστος 2 (χράομαι) neraben, nekoristen; ἵππος težko vodljiv.
δυσχωρία, ἡ (χῶρος) neugodna tla, kraj, neugodna lega.
δυσ-ώδης 2 (ὄζω) zoprnega duha, smrdeč, smrdljiv.
δυσ-ώνυμος 2 (ὄνομα) ep. poet. na slabem glasu, razvpit, zloglasen, proklet, z nesrečnim imenom, nesrečen Αἴας.
δυσωπέω (ὤψ) storim, da kdo povesi oči, osramotim; pass. bojim se, plašim se τινά.
δυσωρέω (δύσ-ωρος) ep. imam težavno stražo, težko stražim.
δύτης, ου, ὁ ion. potapljalec.
δύω1 (ῡ at., ῠ ep.) [fut. δῡ́σω, aor. ἔδῡσα, -άμην, ep. ἐδύσετο, pf. δέδῠκα, pass. pf. δέδῠμαι, aor. ἐδῠ́θην; intr. δύομαι, δῡ́σομαι, aor. ἔδῡν, δῦναι, pf. δέδῡκα; vzpor. obl. δύνω (samo prez. in impf.); ep. aor. ind. 3. sg. δῦ, iter. δύσκε, cj. δύω, ῃς, ῃ, opt. δύη in δῦμεν, inf. δύμεναι, imper. δύσεο, pt. δυσόμενος] 1. trans. a) potopim, pogreznem ναῦν; b) oblačim, oborožujem τεύχεα. 2. intr. a) potopim se, pogreznem se, grem, stopim, vderem v kaj, pomešam se (grem) med kaj τί, εἴσω, εἰς, κατὰ κῦμα, κατὰ σπείους, ὑπό, πρός τι, γαῖαν grem pod zemljo, umrjem; κάματος γυῖα utrujenost je prevzela, se je polastila udov, δῦ μιν Ἄρης bojaželjnost ga je navdala, slično: ἄχος ἔδυ κραδίην, χόλος ἔδυ μιν, δύσεν εἰς Αἴαντα skril se je za Ajanta; b) oblačim se v kaj, odevam se s čim, zavijam se v kaj, denem nase, ἀλκήν oborožim se, opašem se z močjo; c) zaidem, zahajam (o solncu in zvezdah); Hom. rabi v tem pomenu tudi pt. pr. act. δύων.
δυώ-δεκα ep. ion. = δώδεκα.
δυωδεκά-βοιος 2 ep. dvanajst goved vreden.
δυωδεκά-πολις, ι, gen. ιος, ion. dvanajsteromesten, Ἴωνες Jonci dvanajsterih mest, zaveza dvanajstih mest v Mali Aziji.
δυωδέκατος 3 ep. ion. = δωδέκατος.
δυωκαιεικοσί-μετρος 2 ep. ki drži 22 bokalov ali meric.
δυωκαιεικοσί-πηχυς 2 ep. 22 vatlov dolg.
δῶ, τό (samo nom. in acc.) ep. = δῶμα hiša, poslopje.