-
Γέλας, ᾱ, ὁ reka pri Geli.
-
γελαστής, οῦ, ὁ (γελάω) poet. smejavec, zasmehovavec.
-
Γέλων, ωνος, ὁ tiran v Sirakuzah.
-
γέλως, ωτος, ὁ [ep. dat. γέλῳ] 1. smeh, smejanje, krohot; ἐπὶ γέλωτι za šalo; γέλωτα ὀφλισκάνω zaslužim smeh; γέλωτα παρέχω vzbujam, povzročam smeh; κατέχω γέλωτα vzdržujem se smeha, zatrem smeh. 2. zasmeh(ovanje), roganje; εἰς γέλωτα τρέπω obračam kaj na smešno stran; γέλωτα τίθεμαί τι smešim kaj, smejem se komu; γέλως εἰμί, γίγνομαι zasmehujejo me; γέλως ἔσθ' ὡς smešno je, kako.
-
γελωτο-ποιός, ὁ šaljivec, burkež, pavliha.
-
γενέτης, dor. -τᾱς, ου, ὁ poet. γενέτωρ, ορος, ὁ ion. poet. 1. oče, praded. 2. potomec, sin.
-
γεννάδᾱς, ου, ὁ plemenit (po rodu ali značaju).
-
γεννητής, οῦ, ὁ (γεννάω) roditelj, oče, pl. starši; v Atenah so se zvali οἱ γεννηταί meščani, ki so tvorili skupaj en γένος.
-
γεννήτωρ, ορος, ὁ = γεννητής.
-
γεραιός 3 (γέρων) [comp. γεραίτερος, sup. γεραίτατος] star, prileten; subst. ὁ starec, starček; οἱ γεραίτεροι starejšine, poslanci.
-
Γεραιστός, ὁ, ἡ rtič in mesto v južni Evboji.
-
Γεράστιος, ὁ spartanski mesec (marec-april).
-
Γερήνιος, ὁ Nestorjev priimek, po mesenskem mestu ἡ Γερηνία.
-
Γέρρος, ὁ reka in pokrajina v Sarmatiji.
-
γέρων, οντος, ὁ [Et. kor. g'erā-, treti; pass. strt sem, oslabim: γῆρας, γηράσκω, γέρας, γραῦς; daljnji pomen: slov. zrel, zor-eti; lat. granum, slov. zrno, nem. Korn, Kern] 1. star, prileten, siv. 2. subst. ὁ starec, starček, član geruzije v Sparti, geront; starejšina.
-
γεω-γράφος 2 kdor opisuje zemljo; subst. ὁ zemljepisec, geograf.
-
γεώ-λοφος, ὁ hrib, grič.
-
γεω-μέτρης, ου, ὁ (γῆ, μετρέω) zemljemerec.
-
γεωμετρικός 3 zemljemerski, geometričen; ἡ γεωμετρική geometrija; ὁ γεωμετρικός v geometriji izveden.
-
γεω-μόρος, ὁ, ἡ, dor. γᾱμόρος (μείρομαι) zemljiški posestnik, zemljak, kmetovavec, bogataš, ugleden, plemenit mož, plemič.