Franja

Zadetki iskanja

  • ἀσπίς, ίδος, ἡ 1. ščit (in sicer i majhni okrogli i podolgovati, ki je pokrival celega človeka; nosil se je v levi roki, zato:) ἐπ' ἀσπίδα, παρ' ἀσπίδα na levo (kreni). 2. vojak s ščitom, težkooboroženec, hoplit. 3. NT kača ščitarka, gad.
  • Ἀσσυρία, ἡ Asirija; preb. Ἀσσύριος, ὁ.
  • ἀ-σταφίς, ίδος, ἡ suho grozdje, grozdinka, rozina.
  • Ἀστερίς, ίδος, ἡ otok med Itako in Kefalenijo.
  • ἀστεροπή, ἡ (ἀστήρ) blisk, strela.
  • ἀστή, ἡ (fem. od ἀστός) ion. meščanka, državljanka, domačinka.
  • ἀ-στράβη, ἡ (leseno) tovorno sedlo, osedlana mula.
  • ἀστραπή, ἡ (iz ἀστεροπή) blisk, blesk, svetloba NT.
  • ἀστρολογία, ἡ zvezdoslovje, zvezdoznanstvo.
  • ἀστρο-λόγος, ἡ (ἀστρον, λέγω) zvezdoslovec, zvezdoznanec, astronom.
  • ἀστρονομία, ἡ zvezdoslovje, astronomija.
  • Ἀστυρηνή, ἡ Ἄρτεμις Artemida iz Astira v Miziji.
  • ἀ-σῡλία, ἡ (ἄ-συλος) neoskrunljivost, svetost, osebna varnost.
  • ἀσυμμετρία, ἡ pomanjkanje pravega razmerja, nerazmernost, nerazmerje.
  • ἀσυνεσία, ἡ (ἀ-σύνετος) nespamet, neumnost.
  • ἀσφάλεια, ἡ, ion. -είη (ἀ-σφαλής) 1. kjer se trdno ali varno stoji, trdnost, zanesljivost, nezmotljivost, gotovost, resnica NT; ἀσφαλείᾳ τήνδ' ἀνόρθωσον πόλιν dvigni mesto, tako da bo trdno stalo. 2. varnost, varno spremstvo, prosti odhod δίδωμι, παρέχομαι, παρέχω. 3. pren. a) λόγου pravo postopanje pri dokazovanju, razvidnost dokaza; b) opreznost, previdnost (Plut. Per. 18).
  • ἄσφαλτος, ἡ (semit. izpos.) smola, asfalt.
  • ἀσχημοσύνη, ἡ 1. grdost, grdoba, ostudnost, nedostojnost. 2. NT sramota.
  • ἀσχολία, ἡ pomanjkanje prostega časa, posel, opravek, ovira; ἀσχολίαν ἄγω (ἔχω) imam opravke, nimam časa, ἀσχολίαν παρέχω oviram, zadržujem koga τινί, z inf. in μή: oviran sem, kaj storiti.
  • ἀσωτία, ἡ razkošnost, razuzdanost, razsipnost, zapravljivost NT.