Franja

Zadetki iskanja

  • δολιό-πους, ποδος, ὁ, ἡ poet. zvijačno se bližajoč z lokavim korakom.
  • δόλιος 3 ep. poet. = δολερός.
  • δολιόω (3 pl. impf. NT ἐδολιοῦσαν) varam, goljufam.
  • δολίχ-αυλος 2 ep. dolgocevnat, z dolgo cevjo.
  • δολιχ-εγχής 2 (ἔγχος) ep. z dolgim kopjem (oborožen).
  • δολιχ-ήρετμος 2 (ἐρετμόν) ep. z dolgimi vesli (opremljen).
  • δολιχο-δρόμος, ὁ (δραμεῖν) tekalec za stavo, tekmovalni tekalec.
  • δολιχός 3 [Et. lat. in-dulgeo, prv. pom. vztrajam; slov. dolg, gršk. ἐνδελεχής vztrajen] ep. dolg, dolgotrajen, δολιχὸν κατατείνουσι τὸν λόγον govore brez prestanka.
  • δόλιχος, ὁ okrog 20 stadijev dolga dirjalnica, dirjališče, ki se je moralo sedemkrat preteči; δόλιχον θέω tekmujem v dolgem (trajnem) teku.
  • δολιχό-σκιος 2 (σκιά) ep. dolgosenčen.
  • δολόεις 3 (δόλος) lokav, zvit, zvijačen.
  • δολο-μήτης, ου, voc. -τᾰ (μῆτις) ep. δολό-μητις, ιος, ὁ, ἡ ep. lokav, zvit, prekanjen, zvijačnik.
  • Δόλοπες, ων, οἱ majhen narod v južnem Epiru.
  • δολο-πλόκος 2 (πλέκω) kdor spletkari, dela spletke, spletkarski, spletkar.
  • δολο-ποιός 2 (ποιέω) varljiv, zvit, prekanjen, mamen, ἀνάγκα mamilen čar (Nesov, katerega se Dejanejra ni mogla ubraniti).
  • δόλος, ὁ [Et. lat. dolus] 1. mamilo, vada, past, zaseda. 2. zvijača, spletke, goljufija.
  • δολοφονέω (δολο-φόνος) zvijačno, zavratno umorim.
  • δολοφονία, ἡ zavraten umor.
  • δολο-φόνος 2 poet. zavratno moreč.
  • δολοφρονέω (δολό-φρων) ep. nav. pt. pr. mislim na zvijačo, izmišljujem zvijače; pt. lokav, zvijačen.