-
δνόφος, ὁ tema, mrak.
-
δοάσσατο [def. aor. med.; cj. 3 sg. δοάσσεται] ep. zdelo se je, videlo se je.
-
Δόβηρος, ἡ mesto v Pajoniji; preb. οἱ Δόβηρες.
-
δόγμα, ατος, τό (δοκέω) 1. mnenje, misel, načelo. 2. sklep, naredba, povelje, verska resnica (zapoved) NT, δόγμα ποιοῦμαι sklepam.
-
δογματίζομαι pass. pustim, da se mi dajejo postave, veleva mi kdo NT.
-
δογματοποιέω sklepam.
-
δοιή, ἡ ep. sumnja, dvom.
-
δοιός 3 [Et. iz δwοι-jος, slov. dvo-jen, gl. δύο] pri Hom. samo dual in plural: dvojen, dvojnat, dva, oba.
-
δοκάω, δοκεύω (δέκομαι) ep. pazim, gledam na kaj, opazujem, pričakujem, oprezujem, prežim na; pt. pf. med. δεδοκημένος čakajoč, prežeč.
-
δοκέω [Et. lat. doceo, gl. δέχομαι. – Obl. fut. δόξω, aor. ἔδοξα, pt. δέδογμαι, poet. δοκήσω, aor. ἐδόκησα, pf. δεδόκηκα, δεδόκημαι]. 1. trans. a) mislim, menim, domnevam, sodim, ugibam, smatram za kaj τί ali inf., τί τινα kaj o kom, τούτους τί δοκεῖτε kaj mislite (se vam zdi) o teh; δοκῶ, ὡς δοκῶ = mislim, menil bi (se pogosto vpleta v govor); τοῦτον, πῶς δοκεῖς καθύβρισεν kaj pač misliš k temu, pomisli vendar; τὰ δοκηθέντα kar se je uganilo, slutilo; b) sklepam, δέδοκταί τινι sklenil je kdo; τὰ δεδογμένα sklep, ukrep. 2. intr. a) zdim se, zdi se, dozdeva se, pokaže se, da jaz; δόξαντι χρήμασι πεισθῆναι ker se je domnevalo ali pokazalo, da se je dal z denarjem podkupiti; pt. δοκῶν, οῦσα, -οῦν dozdevno, na videz, na oko; b) delam se, kakor da, storim kaj na videz, veljam za, smatrajo me za, δεδόκησαι παρ' ἐμοὶ γενναῖος ἀνήρ imam te za plemenitega moža; c) δοκῶ μοι (mihi videor) zdi se mi, da; domišljam si, domnevam, mislim, da; d) δοκεῖ μοι zdi se mi, menim, παρὰ τὸ δοκοῦν ὑμῖν proti vašemu mnenju; zdi se mi prav primerno, umestno, spoznam za dobro, sklenem (tudi brez μοι); ἔδοξέ μοί τι ali z inf. ali acc. c. inf. sklenil sem, ταῦτα to se je sklenilo, to so sklenili, ἔδοξα ἀκοῦσαι menim, da sem slišal; z inf. ὡς ἐμοὶ δοκεῖν kakor se meni zdi, kakor mislim, po mojem mnenju; pt. δόξαν (abs. acc.) ker, ko se je sklenilo; slično δόξαντα ταῦτα, δόξαντος δὲ τούτου; τὰ δόξαντα sklepi, τὰ δοκοῦντα τοῖς ἀνδρώποις kar se ljudem zdi verjetno, mnenje, prepričanje ljudi.
-
δόκημα, ατος, τό (δοκέω) poet. 1. prikazen. 2. dozdevek, mnenje.
-
δόκησις, εως, ἡ (δοκέω) mišljenje, (neutemeljeno) mnenje, slutnja, domnevanje, dozdevek, videz, vera na ἀληθείας; δόκησιν εἰπεῖν izreči mnenje, slutnjo, domnevo.
-
δοκιμάζω [fut. δοκιμάσω itd.] 1. (pre)izkušam, preiskujem, presojam, pregledujem τί, τινά. 2. odobravam, potrjujem, spoznavam za pravo, izbiram, cenim, spoštujem ἀνθρώπους. 3. v Atenah: o pregledovanju dečkov, predno so bili uvrščeni med državljane in o preizkušnjah uradnikov a) spoznam mladeniča za dorastlega, vzamem ga med državljane; b) preizkušam izvoljene uradnike in jih pustim v službo.
-
δοκιμασία, ἡ izizkušnja (posebno državnih uradnikov), izpraševanje, preiskava, pregledovanje.
-
δοκιμαστής, οῦ, ὁ (δοκιμάζω) izpraševalec, preiskovalec.
-
δοκιμή, ἡ δοκίμιον, τό 1. izkušnja, izkušenost, preizkušenost NT, ἵνα γνῶ τὴν δοκιμήν da bi spoznal in izkusil. 2. potrditev, potrjenje NT.
-
δόκιμος 2 (δοκέω) 1. (pre)izkušen, sprejemljiv, sposoben, zanesljiv. 2. glasovit, imeniten, ugleden, spoštovan, veljaven; δόκιμός εἰμι sem na dobrem glasu. 3. prijeten.
-
δοκός, ὁ (δέχομαι) 1. bruno, tram, greda. 2. pričakovanje, ἐν δοκοῖσιν ἐχθρῶν v odvračanju (odbijanju) sovražnikov.
-
δολερός 3 (δόλος) prebrisan, zvijačen, lokav, pretkan.
-
δολιό-μῡθος 2 poet. zvijačno prigovorjen (podtaknjen), κέντρα skeleče bolečine.