-
διόρυγμα, ατος, τό jarek, prekop.
-
δι-ορύσσω, at. -ττω, tudi v tmezi [pf. pass. δι-ορώρυγμαι, plpf. διωρώρυκτο] 1. prekopljem, predrem Χερρόνησον, izkopljem jarek τάφρον. 2. (iz)podkopljem, razrijem, poderem, preiščem τάφον. 3. vmes izkopljem, ločim z jarkom, zaprem, osamim κατὰ πόλεις.
-
δῖος 3 ep. in poet.; fem. ep. δῖα, at. δία, Evr. Bakh. 598 δῖος [Et. iz διϝιος, lat. dius, božji iz divios, sub dio, gl. Ζεύς] 1. svetel, bliščeč, krasen, vzvišen, izvrsten, vrl συβώτης, plemenit. 2. božanski, nebeški, od boga. 3. (Διός) kar pride od Zevsa, Zevsov sin, hči, φλόγα δίου βροντᾶς Zevsov tresk.
-
Διόσ-κοροι, οἱ, ep. ion. Διόσκουροι Zevsova sinova, namreč Kastor in Polidevkes.
-
διότι 1. (= διὰ τοῦτο, ὅτι) zato ker; zato, da; kajti. 2. (= δι' ὅ τι) zakaj? 3. = ὅτι da.
-
Διο-τῑ́μα, ἡ svečenica iz Mantineje.
-
Διό-τῑμος, ὁ ime mnogih atenskih vojskovodij.
-
διο-τρεφής 2 (τρέφω) od Zevsa hranjen, božanski, Zevsov gojenec, od Zevsa postavljen.
-
δι-ουρίζω ion. = δι-ορίζω.
-
Διό-φαντος, ὁ atenski govornik in državnik.
-
δί-παλτος 2 (πάλλω) poet. od dveh (Oresta in Pilada) vihten ξίφη, dvojen, dvojnat; στρατός od dveh poveljnikov izpodbujena vojska.
-
δί-πηχυς, υ [gen. -εος, n. pl. -χεα, -χη] dva vatla dolg.
-
διπλάζω (διπλόος) 1. tr. podvojim. 2. intr. podvojim se, διπλάζον podvojen, dvojnat.
-
δί-πλαξ, ακος, ἡ ep. [Et. δί + πλακ, lat. duplex; kor. plāq, πληγή] dvogub, plašč v dve gubi.
-
διπλασιάζω (διπλάσιος) podvojim.
-
διπλασιολογία, ἡ ponavljanje besede, dvojezičnost.
-
διπλασιόομαι pass. podvojim se.
-
διπλάσιος 3, ion. διπλήσιος (gl. δι-πλόος) dvojen, dvojnat, dvakrat tolik (dolg ali širok), διπλάσιος ἤ še enkrat tako velik kot; τὸ διπλάσιον dvostroko (dvojno) število.
-
δί-πλεθρος 2 dvopletrski, dva pletra velik, dolg.
-
διπλῇ adv. dvakrat (še enkrat) toliko, εἴρηται na obeh straneh se je dobro povedalo, oba sta dobro povedala.