Franja

Zadetki iskanja

  • δι-εργάζομαι med. (gl. ἐργάζομαι) ion. poet. [ion. plpf. διέργαστο] skončam, dodelam; pokončam, uničim, razrušim.
  • δι-έργω ep. ion. = δι-είργω.
  • δι-ερεθίζω še bolj, zelo razdražim.
  • δι-ερέσσω [aor. διήρεσα, ep. διήρεσσα] veslam skozi; χερσί preplavam z rokami.
  • δι-ερευνάω in med. preiskujem, izprašujem.
  • διερευνητής, οῦ, ὁ pozvedovalec, ogleduh.
  • διερμηνευτής, οῦ, ὁ razlagalec, razkladalec NT.
  • διερμηνεύω razlagam, razkladam, tolmačim NT.
  • διερός1 3 [Et. iz gwi-jeros, slov. žir, sor. βίος] ep. živ, živahen.
  • διερός2 3 (δίεμαι) ep. hiter, uren, ubežen.
  • δι-έρπω [impf. διεῖρπον] poet. grem skozi πῦρ.
  • δι-έρχομαι d. m. (gl. ἔρχομαι) [inf. aor. ep. διελθέμεν] 1. a) grem, pridem, korakam, tečem, peljem se skozi, prerinem se, prederem skozi (sovražne vrste), τὰ ὄρη prekoračim; ὁδόν prehodim; τὸν βίον preživim; παιδείαν dovršim; o govorici: razširim se, raznesem se; ἰός vdere, zarine se v, predere; ἵμερός με διέρχεται hrepenenje me prevzame, obide; b) o času: minem, pretečem. 2. a) (= διέξειμι) razlagam, pripovedujem, govorim o čem ὅσα, περί τινος; b) preberem; c) presodim, premislim.
  • δι-ερῶ gl. δι-εῖπον.
  • δι-ερωτάω povprašujem, izprašujem τινά, τινά τι.
  • δι-έσῃ fut. 2 sg. od δί-ειμι1.
  • δι-εσθίω [aor. διέφαγον] ion. prejem, pregrizem, preglodam.
  • δι-έσσῠτο ep. gl. δια-σεύω.
  • δι-ετής 2 ion. dveleten, dve leti star.
  • δι-ετήσιος 2 (διά, ἔτος) ki traja celo leto, celoleten.
  • διετία, ἡ (δι-ετής) dvoletje, dve leti NT.