Franja

Zadetki iskanja

  • δι-άημι [impf. διάει, διάη] piham, vejem skozi, prepihavam.
  • δια-θεάομαι med. natančno opazujem, αὐτῶν na njih.
  • δια-θειόω (θεῖον) ep. prekadim z žveplom, prežveplam.
  • δια-θερμαίνω raz-, pregrejem.
  • διά-θερμος 2 zelo vroč, razgret, goreč, nagel.
  • διάθεσις, εως, ἡ 1. (δια-τίθημι) razstava, razvrstitev, ureditev, red, uredba. 2. (δια-τίθεμαι) a) ustava, naredba, stanje, položaj; b) mišljenje, razpoloženje; c) razlaga, opis, predavanje.
  • διαθέτης, ου, ὁ (δια-τίθημι) ion. reditelj, urejevalec, upravitelj.
  • δια-θέω 1. tečem skozi, tekam okrog, semtertja ἐν ἄστει; hitro se razširjam φόβος. 2. tečem za stavo s kom τινί.
  • διαθήκη, ἡ (δια-τίθημι) 1. naredba, uredba, oporoka. 2. pogodba; (stara, nova) zaveza NT.
  • δια-θορυβέω zelo vznemirjam, begam τινά.
  • δια-θροέω raznašam govorico, raztrobim ἐν ταῖς πόλεσι, ὅτι.
  • δια-θρῡλέω razglasim, -trosim, imam vedno na jeziku, διετεθρύλητο, ὡς splošno je bilo znano; pass. preglušijo me; διατεθρύλημαι sem omamljen.
  • δια-θρύπτω [pass. pf. διατέθρυμμαι, inf. διατεθρύφθαι, aor. διετρύφην] 1. razlomim, razbijem, zatrem. 2. oslabim, pomehkužim, razvadim koga, storim prevzetnega, ošabnega; pass. pomehkužim se, postanem prevzeten, ošaben, ponašam se s čim.
  • διαί poet. = διά.
  • διαιβολίη, ἡ poet. = διαβολή obrekovanje, opravljanje.
  • διαιθριάζει impers. (αἰθρία) zjasni se, zvedri se.
  • δι-αιθύσσω (αἴθω) poet. močno pretresem.
  • διαίνω [Et. iz διϝάνjω, gl. δεύω. – Obl. aor. ἐδίηνα]. ep. o-, namočim, zmočim, oškropim.
  • διαίρεσις, εως, ἡ (δι-αιρέω) 1. ločitev, (raz)delitev (plena ali denarja). 2. razlikovanje, razlika, razloček NT.
  • διαιρετός 3 deljiv, razdelen, določljiv λόγῳ.