-
ἀπο-σκήπτω 1. ion. trans. naperim, namerim, mečem na kaj (svoje strele). 2. intr. vržem se na kaj, padem na; ἐς φλαῦρον izidem se, razblinim se v kaj neznatnega.
-
ἀπο-σκοπέω [fut. ἀποσκέψομαι] od daleč gledam, motrim, upiram oči v kaj, oziram se na kaj πρός, εἴς τι.
-
ἀπο-σκυδμαίνω ep. silno se jezim, razvnemam se zoper koga, srdim se nad kom τινί.
-
ἀπο-σκώπτω zasmehujem, posmehujem se.
-
ἀπο-σπάω [fut. -σπάσω] 1. act. a) trans. odtrgam, iztrgam, proč potegnem, nase potegnem, oddaljim, razstavim, odtegnem, ločim, oddelim ἀπό τινος; snamem, odprem θύρας; varam v nadah ἐλπίδος; izderem μάχαιραν NT; potegnem za seboj (učence) NT; b) intr. oddaljim se, odmičem se, odtegujem se τινός. 2. pass. ločim se, razstavim se, NT odstopim od ἀπό τινος, odtrgam se.
-
ἀπο-στάζω [fut. ἀποστάξω] kapljam; μανίας μένος sila (moč) blaznosti se polega.
-
ἀποστατέω (ἀπο-στάτης) 1. stojim daleč proč, sem odsoten, razlikujem se, ne zlagam se ἑκάς, τινός. 2. odpadam, ločim se od koga τινός.
-
ἀπο-στείχω ep. ion. poet. [imper. aor. 2 ἀπόστιχε] odhajam; οἴκαδε vračam se domov.
-
ἀπο-στέλλω [aor. 2 pass. ἀπεστάλην] 1. act. a) odpošiljam, pošiljam; ἐπί, πρός τινα pošiljam h komu ali po koga, abs. pišem; b) nazaj pošiljam, odpuščam, odpravljam τινά, izganjam τῆς γῆς iz dežele; c) odbijam, nazaj potiskam θάλατταν. 2. pass. odposlan sem, odhajam, odplujem, odpeljem se.
-
ἀπο-στίλβω zasijem, zasvetim, zaleskečem se.
-
ἀπο-στρατοπεδεύομαι med. utaborim se daleč od koga.
-
ἀπο-στρέφω [aor. ep. iter. ἀποστρέψασκε, pass. ἀπεστρέφθην in ἀπεστράφην, ἀποστραφῆναι] 1. act. a) trans. proč obračam, odvračam, okrenem, obračam, nazaj zasukam (πόδας καὶ χεῖρας na hrbet, da jih zvežem); pripravljam koga, da se vrne; gonim nazaj; (za)podim v beg; odpuščam koga domov; upognem ἐμβόλους; πόλεμον ἔς τι prestavim kam; νῆας obrnem; b) intr. obračam se, povračam se. 2. pass. a) obračam se proč od koga; zavračam koga; preziram; zaničujem τινά; pt. pf. ἀπεστραμμένος proč obrnjen; λόγοι ἀπεστραμμένοι odurne, neprijazne besede; b) povračam se domov.
-
ἀπο-σφάζω, -ττω [fut. ἀποσφάξω] 1. zakoljem, ubijem. 2. med. ubijem se, prebodem se.
-
ἀπο-σφάλλω 1. act. ep. odvračam (zavajam) s pravega pota, zanašam; πόνου pokazim (pripravim koga ob) trud. 2. pass. zgrešim kaj, izpodleti mi kaj; izpodrsne se mi, τινός motim se v čem.
-
ἀπο-σχίζω (ep. tudi v tmezi) 1. act. odcepim, odkoljem, oddeljujem, razstavljam, ločim (ἀπό) τινος. 2. pass. ločim se, odcepim se.
-
ἀπο-σῴζω 1. act. rešujem, oproščam νόσου, srečno dovedem kam, spravim na varno εἴς τι. 2. pass. rešim se, srečno dospem kam, pridem na varno.
-
ἀπο-τάσσω, at. -ττω 1. act. odkažem (posebej) komu kaj, odredim, odpošljem, odpravim (vojake na določeno mesto). 2. med. NT ločim se, poslavljam se, odrekam se.
-
ἀπο-ταυρόομαι med. poet. izpreminjam se v bika, δέργμα τινί srepo gledam koga.
-
ἀπο-τείνω 1. trans. iz-, raztezam; λόγον μακρόν imam dolg govor; μακρόν dolgo (obdržim glas) trajam. 2. intr. (= pass.) raztezam se, πόρρω grem predaleč.
-
ἀπο-τελευτάω končam se, εἴς τι preidem naposled v kaj.