-
ἐρι-βρῡ́χας, ου (βρυχάομαι) poet. glasno rjoveč.
-
ἐρί-(γ)δουπος 2 ep. glasno grmeč, bučen, bobneč.
-
ἐρί-μῡκος 2 (μυκάομαι) ep. glasno mukajoč.
-
ἐρύγμηλος 2 (ἐρυγεῖν) ep. glasno mukajoč.
-
εὔ-τονος 2 (τείνω) napet, krepek, močen, silen. – adv. -τόνως trdo, glasno NT.
-
ἠπύτα, ὁ ep. = ἠπύτης ki glasno kliče, klicar.
-
ἠπύω, dor. ἀπύω 1. glasno kličem, (po)kličem, pozovem koga τινά, govorim komu kaj τινί. 2. glasim se, donim, bučim, šumim ἄνεμος.
-
θορυβέω (θόρυβος) 1. act. a) intr. ropočem, razgrajam, razsajam, izražam glasno svojo nejevoljo, glasno pritrjujem; b) trans. motim, mešam, vznemirjam, begam, spravljam v nered (sovražno bojno vrsto); plašim, vzbujam pozornost, πόλιν razburjam NT. 2. pass. vznemirjam se, sem v skrbeh zaradi česa, zmešam se, zbegam se, περί τι sem zavoljo česa v nemiru, ὑπὸ τοιούτων ἀνδρῶν θορυβεῖ taki možje te s svojim vpitjem begajo (ali vpijejo okrog tebe), ὄχλος θορυβούμενος hrumeči ljudje NT, ἀποχωρέω τεθορυβημένως odhajam v neredu.
-
ἰάχω [Et. iz ϝιϝαχω, gl. ἠχή. – Obl. pf. ἴαχα, poet. ἰαχέω, aor. ἰάχησα]. 1. glasno kričim, (za)vpijem, tarnam. 2. o stvareh: donim, šumim, vršim, (glasno) zvenim, brenčim; o trobenti: (za)donim, pojem.
-
ἰύζω ep. poet. glasno kričim, tulim, vpijem.
-
καγχάζω poet, at. καχάζω [Et. lat. ca-chinno, are, zasmejati se, hohotati se] καγχαλάω ep. [ep. praes. 3 pl. καγχαλόωσι, pt. καγχαλόων] glasno se smejem, kahljam se, krohotam se, veselja poskakujem, ukam, vriskam; poet. posmehujem, rogam se βαρυαλγήτως.
-
κατα-βοάω [fut. ion. καταβώσομαι] glasno kričim na koga, psujem, zadiram se nad kom, pritožujem se, περί τινος čez kaj; dolžim koga; očitam komu kaj glasno τινά τινος.
-
κλάζω ep. in poet. [Et. iz κλαγγjω, lat. clango, ere, clangor; gršk. κλαγγή; nem. lachen (got. hlahjan). – Obl. fut. κλάγξω, aor. 1. ἔκλαγξα in 2. ἔκλαγον, pf. s prez. pom. κέκλαγγα, ep. κέκληγα, pt. κεκληγώς, pl. κεκλήγοντες (in κεκληγῶτες)] intr. kričim, glasno kličem, vreščim, pojem, lajam, (za)donim, (za)zvenim, zvenčim, brnim ὀιστοί; šumim, tulim ἄνεμος.
-
κολῳός, ὁ ep. krik, vrišč, prepir, kreg, ἐλαύνω κολῳόν ženem krik, glasno kričim.
-
λαμπρό-φωνος 2 (λαμπρός, φωνέω) ki glasno kriči, glasen, s čistim glasom.
-
λάμπω in med. [fut. λάμψω, aor. ἔλαμψα, pf. λέλαμπα; ep. impf. λάμφ' = ἔλαμπε] 1. svetim se, svetim, svetlo gorim, bleščim se κάλλος, plamtim. 2. donim, razlegam se, glasno odmevam παιάν, φάμα.
-
λάσκω ep. poet. [Et. iz λακ-σκω lat. lo-quor (iz laquor, laq-wor). – Obl. aor. ἔλακον, ep. λάκον, pf. s prez. pom. λέλακα, λέληκα, pt. λεληκώς, fem. λε-λακυῖα, NT aor. ἐλάκησα razpočil sem se] 1. donim, pokam, prasketam, hreščim, vreščim, kričim, rjovem, lajam, razsajam. 2. glasno govorim, javljam, kličem, naznanjam.
-
λιγαίνω ep. glasno kličem, kričim.
-
λιγυ-πνείων, οντος ep. glasno šumeč, šumljajoč.
-
λιγύς 3 ep. ion. poet. λιγυρός 3 glasno doneč, vršeč, bobneč, glasen, tuleč; jasen, razumljiv. – adv. λίγα, λιγέως glasno itd.