Franja

Zadetki iskanja

  • δεσμο-φύλαξ, ακος, ὁ jetničar NT.
  • δέσμωμα, ατος, τό (δεσμόω) poet. spona, veriga.
  • δεσμωτήριον, τό ječa.
  • δεσμώτης, ου, ὁ (δεσμόω), fem. δεσμῶτις, ιδος poet. ujet, vklenjen; subst. ujetnik (-ica).
  • δεσπόζω vladam, zapovedujem, gospodujem, τινός nad kom.
  • δέσποινα, ἡ gospodarica, gospodinja, vladarica, kraljica.
  • δεσποσύνη, ἡ ion. neomejeno gospodstvo, odvisnost (od enega gospoda).
  • δεσπόσυνος 3 (δεσπότης) poet. gospodarjev, gospodinjin, knežji, kraljev, εὐχαῖσι δεσποσύναις po prošnjah (= po želji) vladarice (gospodinje).
  • δεσπότης, ου, ὁ [acc. ion. δεσπότεα, voc. δέσποτα] 1. gospod, gospodar, zapovedovalec, poveljnik. 2. neomejen vladar, posestnik, lastnik.
  • δεσποτικός 3 1. gosposki, gospodovalski. 2. gospodarjev συμφοραί.
  • δεσπότις, ιδος, ἡ = δέσποινα.
  • δετή, ἡ (δέω) ep. butara, bakla.
  • δευήσεσθαι, δευοίατο gl. δεύω 2.
  • Δευκαλίων, ωνος, ὁ 1. Minojev sin, Idomenejev oče, Δευκαλίδης, ου, ὁ Devkalionov sin = Idomenej. 2. Prometejev sin.
  • δευρί adv. ojačen δεῦρο.
  • δεῦρο, ep. δεύρω, v pl. ep. poet. δεῦτε; adv. I. krajevno: 1. a) pri glagolih premikanja sem, semkaj, sem-le; δεῦρ' ἴθι pojdi sem; δεῦτ' ἴομεν; b) pri glagolih mirovanja: tukaj, δεῦρο πάρεστι ὅδε prišel je semkaj in je sedaj tukaj; μέχρι δεῦρο τοῦ λόγου do te točke govora; καί μοι δεῦρο εἰπέ hajdi (pridi sem in) povej! 2. dalje pomeni navadno izpodbujanje hajdi (-iva, -ita, -imo, -ite), na noge, no, nuj (-va, -te). II. časovno: doslej, dosedaj.
  • δευσο-ποιός 2 (δεύω) ki za stalno pobarva, neizbrisen, neminljiv δόξα; δευσοποιόν τι ἐγγίγνεται vtisne se kaj neizbrisno v srce.
  • δεύτατος 3, sup. od δεύτερος, ep. zadnji, poslednji.
  • δεῦτε gl. δεῦρο.
  • δευτεραῖος 3 (δεύτερος) (kdor prihaja) drugi dan; τῇ δευτεραίᾳ (ἡμέρᾳ) naslednjega (drugega) dne.