Franja

Zadetki iskanja

  • Βυβασσία χερρόνησος, ἡ zemeljska ožina v Kariji z mestom Βυβασσός, ἡ.
  • Βυζάντιον, τό mesto v Trakiji ob Bosporu; adi. Βυζάντιος 3. – preb. Βυζάντιος, ὁ.
  • βυσσοδομεύω (δέμω) ep. zidam v globini (srca); snujem, kujem (skrivaj) naklepe.
  • Γᾱ́δειρα, ion. Γήδειρα, ων, τά otok in mesto v Hispaniji (Cadix).
  • Γαίσων, ωνος, ὁ reka v Joniji, južno od Mikale.
  • Γαληφός, ἡ 1. mesto na Halkidiki. 2. mesto v Trakiji.
  • γαμέω [Et. kor. gem, lat. geminus, dvojček; gener iz gemer (po gen-us). – Obl. fut. γαμῶ, γαμοῦμαι, aor. ἔγημα, ἐγημάμην, pf. γεγάμηκα, -μημαι; ep. ion. fut. γαμέω, aor. NT ἐγάμησα, fut. ep. med. γαμέσσεται (Il. 9, 394 stoji sedaj γε μάσσεται poiskal bo)] 1. act. a) o možu: (o)ženim se, poročim se, vzamem za ženo τινά, abs. Plut. Per. 7 obhajam (imam) ženitovanje; γυναῖκα εἰς οἰκίαν vzamem za ženo v hišo, γάμον γαμεῖν zakon skleniti, τινός s kom, τοὺς πρώτους (γάμους) ἐγάμεε Κύρου δύο θυγατέρας prvič in drugič se je oženil z dvema K. hčerama, λέκτρα βασιλέων γαμέω oženim se s kraljevo hčerjo, ἐξ ἐμεῦ γῆμαι vzeti ženo iz moje hiše; ὁ γεγαμηκώς oženjenec, poročenec; b) o ženi: NT omožim se, vzamem za moža; Evr. Med. 606 γαμοῦσά σε ko sem se s teboj omožila. 2. med. omožim se s kom τινί; o starših: dam hčer za ženo, omožim (hčer). 3. pass. ἡ γεγαμημένη omožena (žena).
  • Γανδάριοι, οἱ (Γανδαρῖται) azijski narod v Margijani.
  • Γάνος, ἡ mesto v Trakiji.
  • Γαργαφία κρήνη studenec v Bojotiji.
  • Γέλων, ωνος, ὁ tiran v Sirakuzah.
  • Γελωνοί, οἱ narod v Ukrajini.
  • γεννητής, οῦ, ὁ (γεννάω) roditelj, oče, pl. starši; v Atenah so se zvali οἱ γεννηταί meščani, ki so tvorili skupaj en γένος.
  • γένος, ους, τό (γίγνομαι, lat. genus) I. abstraktno: rojstvo, rod, sorodstvo; pos. visoki, plemeniti rod, plemstvo, pokolenje; ἐν γένει εἰμί τινι sem v (so)rodu s kom, οἱ ἐν γένει sorodniki. II. konkretno: kar se je rodilo ali nastalo: 1. dete, otrok, potomec; pl. potomstvo, potomci. 2. družina, rodbina, rodovina, obitelj. 3. pleme, rod, sorodniki; domovina; prebivalstvo, narod; γένει ὕστερος mlajši. 4. vrsta, rod; pri živalih: pleme, pasma; naravni spol, število, stan. 5. človeški rod, generacija, doba, vek.
  • Γεραιστός, ὁ, ἡ rtič in mesto v južni Evboji.
  • Γέργις, ῑθος, ἡ mesto v Troadi; preb. οἱ Γέργῑθες in Γεργίθιοι.
  • Γερμάνιοι, οἱ narod v Perziji.
  • Γέρρος, ὁ reka in pokrajina v Sarmatiji.
  • γέρων, οντος, ὁ [Et. kor. g'erā-, treti; pass. strt sem, oslabim: γῆρας, γηράσκω, γέρας, γραῦς; daljnji pomen: slov. zrel, zor-eti; lat. granum, slov. zrno, nem. Korn, Kern] 1. star, prileten, siv. 2. subst. ὁ starec, starček, član geruzije v Sparti, geront; starejšina.
  • Γέται, οἱ trakijsko pleme v današnji Bulgariji.