Franja

Zadetki iskanja

  • γλυφίς, ίδος, ἡ ep. ion. zareza, škrta na puščici.
  • γλύφω [Et. lat. glubo, luščiti; nem. Kluft (stvn. klioban, spalten). – Obl. aor. ἔγλυψα, pf. pass. γέγλυμμαι] rezljam, izrezavam; izdolbem, vrežem, vdolbem v kamen.
  • γλῶσσα, at. γλῶττα, ης, ἡ [Et. iz glōghjā; slov. glog, glóga (Weiß)dorn; gršk. še γλωχίς konica, γλῶχες rese pri klasju] 1. jezik, usta, govor, izrek, narečje; ἀπὸ γλώσσης ustno; γλῶσσαν ἱέναι, νομίζειν jezik govoriti. 2. NT dar govora; jeziku podoben plamen, goreči jeziki; narod, ki govori svoj jezik.
  • γλωσσαλγία, ἡ (ἀλγέω) poet. blebetavost, žlobudravost.
  • γλωσσό-κομον, τό mošnja (skrinjica) za denar NT.
  • γλωχίς, ῖνος, ἡ (γλῶσσα) ep. poet. konica 1. konec igle. 2. konec puščice.
  • γναθμός, ὁ γνάθος, ἡ (γένυς) ep. poet. 1. čeljust, lice, obraz. 2. meton. ugriz, grizenje. 3. ostrina.
  • γναμπτός 3 ep. 1. upognjen, zakrivljen, slok. 2. gibčen, upogljiv, mehek, voljan νόημα.
  • γνάμπτω [fut. γνάμψω itd.] upogibljem, krivim, zavijam.
  • γνάπτω = κνάπτω.
  • γναφεῖον, τό; γναφεύς (belivec NT) gl. κναφεῖον, κναφεύς.
  • γνήσιος 3 (γίγνομαι) 1. zakonski, pravi, pristen, enakoroden; τὸ γνήσιον pristnost, resničnost NT. 2. pošten, pravičen, blag NT. – adv. γνησίως v resnici, pošteno NT.
  • γνόφαλλον ajol. volna, blazina.
  • γνόφος, ὁ [Et. poleg δνόφος sor. κνέφας] tema; pl. hudourni oblak, oblačica NT.
  • γνύξ (γόνυ) adv. ep. z upognjenimi koleni, na kolena; γνὺξ ἔριπε padel je na kolena.
  • γνυφή, ἡ poet. votlina, jama, globel, jarek, tokava.
  • γνῶ, γνώμεναι gl. γιγνώσκω.
  • γνῶμα, ατος, τό (γνῶναι) ion. poet. 1. znak, dokaz. 2. znanje, mišljenje, mnenje.
  • γνωματεύω (γνῶμα) od-, premerjam, presojam, spoznavam.
  • γνώμη, ἡ (γνῶναι) 1. a) spoznavalna zmožnost: um, razum, preudarek, mišljenje, duh, duša; γνῶμαι δύσφοροι motne prikazni; ταῖς γνώμαις καὶ ταῖς σώμασιν na duši in na telesu, duševno in telesno; γνώμῃ κολάζω premišljeno, s preudarkom kaznujem; γνώμην ἱκανός razumen, preudaren; ἔχω γνώμην πρός τινα naklonjen sem komu, držim s kom, sem na strani koga; οὕτως τὴν γνώμην ἔχω τινί takega mišljenja sem nasproti komu; προσέχω τὴν γνώμην τινί naklonjen sem komu, obračam svojo pozornost na kaj, pazim na kaj; b) spoznanje, razumevanje, razsodnost, pamet. 2. mnenje, sodba, misel, prepričanje, sklep, načrt, namen, želja, volja, pričakovanje: ἡ τείχους γνώμη namen zida; ἐμπίμπλημι izpolnjujem željo (voljo); σὺν γνώμῃ τινός z dovoljenjem; ἄνευ γνώμης brez dovoljenja; παρὰ γνώμην proti volji, proti pričakovanju; γνώμην ἀποδείκνυσθαι, ἀποφαίνεσθαι izraziti svoje mnenje ali voljo; ἐν γνώμῃ γίγνομαί τινι sem komu drag, po volji; γνώμην ἔχω mislim; γνώμην ποιοῦμαι sklepam; γνώμης ἁμάρτημα napačen načrt; πάσῇ τῇ γνώμῃ z dobrim premislekom; γνώμῃ φρενῶν s premislekom, hoté; ἀπὸ γνώμης namenoma, nalašč, s premislekom; κοινῇ γνώμῃ po skupnem sklepu; ἀπὸ τοιᾶσδε γνώμης s tem namenom; ἀφ' ἑαυτοῦ γνώμης sam od sebe; μιᾷ γνώμῃ soglasno; κατὰ γνώμην po volji, po sklepu. 3. nasvet, svet, predlog: εἰσφέρω γνώμην stavim predlog; γράφω γνώμην stavim pismen predlog; γνώμην δίδωμι (na)svetujem NT, predlagam. 4. (modri) rek, izrek, pregovor.