Franja

Zadetki iskanja

  • γεωργός 2 ki obdeluje zemljo; subst. a) poljedelec, kmet; b) vinogradnik, viničar.
  • γεωρῠχέω ion. kopljem v zemlji, izpodkopavam zemljo, napravljam podkop.
  • γῆ, γῆς, ἡ, skrč. iz γέα, dor. γᾶ, ep. poet. γαῖα, gen. pl. γαιάων, ion. γεῶν [Et. γαῖα iz γάϝjα, γεωργός iz γᾱϝοργός] 1. a) zemlja, tla, dežela, pokrajina, καὶ κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλατταν terrā marique, Sof. El. 244 zemski prah; b) pers.: boginja zemlje; κατὰ γῆς (ὑπὸ γαίας) pod zemljo, v podzemlju (pa tudi: na suhem); c) kreda λευκή. 2. (obdelana) zemlja, polje, πατρίς domovina.
  • γη-γενής 2 (γίγνομαι) 1. iz zemlje (Γῆ) rojen, sin zemlje (Titani, Giganti); Evr. Bakh. 264 Sparti. 2. deželan, domačin = αὐτόχθων.
  • Γήδειρα ion. = Γάδειρα.
  • γήδιον, τό (demin. od γῆ) posestvice, malo posestvo.
  • γῆ-θεν adv. poet. iz, od zemlje, od temelja t. j. čvrsto v temelju, iz globočine, v globočino, iz podzemlja, iz groba.
  • γηθέω [gl. γαίω, lat. gaudeo; aor. ep. γήθησα, pf. γέγηθα (s prez. pom.), ep. plpf. γεγήθειν] ep. veselim se, radujem se τινί, τί, τάδε, φρένα, θυμῷ v srcu; ζῶν življenja; γεγηθώς vesel, radosten.
  • γηθοσύνη, ἡ ep. radost, veselje; γηθοσύνῃ od radosti.
  • γηθόσυνος 3 (γηθέω) ep. radosten, vesel τινί; κῆρ v srcu.
  • γή-ῐνος 3 (γῆ) 1. prsten, glinast. 2. zemeljski.
  • γή-λοφος, ὁ hrib, breg, grič.
  • γῆμαι gl. γαμέω.
  • γηοχέω ion. = γηουχέω sem posestnik.
  • γηραιός 3 in 2 (γῆρας) star, prileten; subst. ὁ starček.
  • γηραλέος 2 poet. = γηραιός.
  • γηρᾶναι gl. γηράσκω.
  • γῆρας, αος, skrč. ως [dat. γήραϊ, αι, at. γήρᾳ, NT γήρει] starost, siva (velika) starost.
  • γηράσκω, γηράω [fut. γηράσομαι, -άσω; aor. ἐγήρασα, ἐγήρᾱν (γηρᾶναι, γηράς), pf. γεγήρακα] postaram se, ostarim, postanem star, oslabim, obnemorem; dozorevam, βίον τοιοῦτον γηράω v takem življenju se staram.
  • γηροβοσκέω poet. redim, preživljam v starosti.