-
Ἄττης, ου, ὁ služabnik frigijske Kibele.
-
ἀττικισμός, ὁ vdanost, privrženost do, pristop k Atencem, nagnjenje do Atencev.
-
Αὐγείας, ου, ὁ kralj v Elidi; njegove hleve je očistil Heraklej.
-
Αὐγηιάδης, ου, ὁ Avgijev sin Agasten.
-
αὐθ-έντης, ου, ὁ [Et. αὐτός, ἕντης iz σέντης, kor. sen, gl. ἄνυμι] povzročitelj, samomorivec, morivec, rabelj.
-
αὐλητήρ, ῆρος, ὁ poet. αὐλητής, οῦ, ὁ (αὐλέω) svirač, piskač NT.
-
αὐλίσκος, ὁ demin. od αὐλός majhna piščalka.
-
αὐλός, ὁ [Et. prv. pom. votlina; slov. ulj = votlo drevo, panj; uljnjak, prv. pom. votlina v drevesu; ulica; lat. alvus, votlina itd., alveus; gršk. še αὐλών] 1. cev, tul; cev (pri osti, v katero je bilo nasajeno kopjišče), natikača; žleb, tok (zaponke, v katerega se je vtikala njena igla); αἵματος potok krvi. 2. piščal NT.
-
αὐλών, ῶνος, ὁ, poet. tudi ἡ (αὐλός) rov, jarek, globel, prekop, vodovod, morska ožina, dolina; πόντιοι αὐλῶνες morje med otoki.
-
Αὐλών, ῶνος, ὁ 1. dolina in mesto v Meseniji. 2. mesto v Makedoniji.
-
αὐτ-άδελφος 2 poet. bratski, sestrski; subst. ὁ rodni brat.
-
αὐτ-ερέτης, ου, ὁ ki sam vesla, veslar in vojak obenem.
-
αὐτί-κα adv. (gl. αὐτός) 1. takoj, precej, na mah, αὐτίκα γενόμενος takoj po rojstvu, αὐτίκα μάλα precej ta trenutek, αὐτίκα τε καί = brž ko, αὐτίκ' ἔπειτα takoj nato, v zvezi s spolnikom: ὁ αὐτίκα φόβος sedanji strah, τὸ αὐτίκα sedanji čas. 2. tako na primer, da navedem takoj primer.
-
ἀυτμή, ἡ ἀυτμήν ένος ὁ (ἄημι) ep. 1. sapa (tulečih vetrov), dih, puh, veter. 2. vonj, para, dim, plamen.
-
αὐτο-έντης, ου, ὁ poet. = αὐθ-έντης.
-
αὐτο-κασίγνητος, ὁ ep. rodni brat.
-
αὐτο-κράτωρ, ορος, ὁ, ἡ (κρατέω) sam svoj (neomejen) gospodar, samostojen, neodvisen; samodržec, samovladar; αὐτοκράτωρ πάντα διατίθημι uredim vse po svoji volji; μάχη kjer sme vsak po svoji glavi delati, brez poveljstva; στρατηγός vrhovni poveljnik.
-
Αὐτό-λυκος, ὁ oče Antikleje, Odisejeve matere.
-
Αὐτο-μέδων, οντος, ὁ Ahilov voznik.
-
αὐτό-μολος 2 (μολεῖν) ki prestopi, preide k sovražniku; ὁ uskok, prebežnik.