Franja

Zadetki iskanja

  • ἀπό-βασις, εως, ἡ (ἀπο-βαίνω) izstop na suho, pristajanje, izkrcanje, τῆς γῆς v deželi; ἀπόβασιν ποιεῖσθαι izkrcam se; Tuk. 4, 8 pristajališče.
  • ἀποβολή, ἡ 1. od-, zametavanje, zavrženje NT. 2. izguba NT.
  • ἀπόγνοια, ἡ (ἀπο-γιγνώσκω) obup, obupavanje τινός.
  • ἀπόγνωσις, εως, ἡ obup, obupne razmere.
  • ἀπο-γραφή, ἡ 1. vpis v javne imenike, imenik, zapisnik, davčni popis (popisovanje) NT. 2. tožba radi poneverjenja državne imovine.
  • ἀποδειλίασις, εως, ἡ plašljivost, malosrčnost.
  • ἀπόδειξις, εως, ἡ, ion. ἀπόδεξις (ἀπο-δείκνυμι) 1. dokaz(ovanje), razlaganje; opis NT. 2. izvrševanje ἔργων.
  • ἀποδημία, ἡ odsotnost od domovine, bivanje v tujini, potovanje.
  • ἄπ-οδος, ἡ ion. = ἄφ-οδος.
  • ἀπόδοσις, εως, ἡ (ἀπο-δίδωμι) 1. povračilo, plačilo. 2. naznanilo, pojasnilo.
  • ἀποδοχή, ἡ (ἀπο-δέχομαι) 1. zopetna dobitev. 2. priznavanje, časten sprejem, pohvala NT.
  • ἀπόδρᾱσις, εως, ἡ, ion. ἀπόδρησις umikanje, beg.
  • ἀπόθεσις, εως, ἡ (ἀπο-τίθημι) odstranitev, odprava NT.
  • ἀποθήκη, ἡ (ἀπο-τίθημι) 1. NT shramba, skladišče, skedenj, žitnica. 2. ion. utočišče, pribežališče, ἀποθήκην ποιεῖσθαι ἔς τινα zagotovim (pridobim si) pravico na hvaležnost.
  • ἀπ-οικέω 1. izselim se. 2. stanujem daleč od, ἡ Κόρινθος ἐξ ἐμοῦ μακρὰν ἀπῳκεῖτο stanoval sem daleč od K., izselil sem se iz Korinta Sof.
  • ἀποικία, ἡ naselbina, kolonija.
  • ἀποκάθαρσις, εως, ἡ izčiščanje, ločitev, izločba χολῆς.
  • ἀποκάλυψις, εως, ἡ razodetje, odkritje; ἐθνῶν razsvetljenje, prikazen κυρίου NT.
  • ἀπο-καρᾱδοκία, ἡ (koprneče) pričakovanje NT.
  • ἀπο-κατάστασις, εως, ἡ (ἀπο-καθίστημι) obnova, NT ἄχρι χρόνων ἀποκαταστάσεως πάντων do časov, ko se prenovi vse; povratek letnih časov.