Franja

Zadetki iskanja

  • βλάπτω [fut. βλάψω, aor. ἔβλαψα, pf. βέβλαφα, pass. βέβλαμμαι, aor. ἐβλάβην in ἐβλάφθην, fut. βλαβήσομαι in βλάψομαι (s pas. pom.), ep. aor. p. 3 pl. βλάβεν] 1. škodujem komu τινά, poškodujem, ranim, ohromim (-iti); βεβλαμμένος ἦτορ življenja oropan = ubit; τινά τι oškodujem koga v čem. 2. zadržujem ἅρματα, oviram, slabim; τινά τινος koga v čem, γούνατα βλάβεται kolena se šibe; pass. zapletem se v kaj, ἐν ὄζῳ zadržujejo me v, κατὰ κλόνον zaostanem v bojnem metežu, zapletem se v bojni metež; spotikam se ob kaj ἀσπίδι. 3. varam, mamim, slepim, zmešam, slepim τινὰ (φρένας in brez φρένας); βλαφθείς zmešan.
  • βλαστάνω, NT βλαστάω [fut. βλαστήσω, aor. ἔβλαστον, NT ἐβλάστησα, pf. βεβλάστηκα] 1. intr. klijem, poganjam, ozelenim NT; izhajam iz, zrastem ἐξ, ἀπό τινος; ἀνθρώπου φύσιν βλαστεῖν imeti človeško naravo. 2. trans. aor. ἐβλάστησα rodim, donašam τὸν καρπόν NT.
  • βλάστη, ἡ, βλάστημα, ατος, τό, ion. βλαστός, 1. klica, mladika, list, vejica, rast; pren. potomec. 2. v pl. izvir, rod, rojstvo.
  • βλασφημέω (βλάσ-φημος) psujem, sramotim; obrekujem, opravljam περί τινος, preklinjam τινά NT.
  • βλασφημία, ἡ obrekovanje, psovanje, sramotenje, opravljanje; NT bogokletje (-kletstvo), kletvina.
  • βλάσ-φημος 2 [Et. φημί, βλασ- iz μλασ, kor. ml̥s- "laž", sor. z μέλεος, ničeven] ki sramoti, zasramuje, obrekuje, preklinja; ῥῆμα kletvina NT; subst. ὁ obrekovavec, preklinjevavec NT; τὸ psovka, kletvina.
  • βλαύτη, ἡ lepo (lično) obuvalo, šolni.
  • βλεῖο 2 sg. opt. aor. med. gl. βάλλω.
  • βλεμεαίνω ep. sem pogumen, ustim se, baham se, ponašam se, τινί s čim.
  • βλέμμα, ατος, τό (βλέπω) pogled.
  • βλεπτός 3 poet. vreden, da se pogleda, znamenit.
  • βλέπω [fut. βλέψομαι, (βλέψω), aor. ἔβλεψα, adi. verb. βλεπτός] 1. gledam, zrem, vidim, motrim τί, εἴς τι; δεινόν srepo (strašno) gledam, σκότον βλέπω sem slep, μὴ βλέπων slep; φάος βλέπω živim. 2. pogledam na kaj, zagledam, opazim, spoznam, oziram se na kaj; εἰς θεούς zaupam; NT ἀπό τινος varujem se koga (pred kom), tudi s ἵνα in μή pazim NT. 3. gledam kam, obrnjen sem, πρὸς μεσημβρίαν ležim proti jugu.
  • βλεφαρίς, ίδος, ἡ trepalnica.
  • βλέφαρον, τό (ne od βλέπω) veja, veka, oko.
  • βλήεται, βλήμενος, βλῆτο gl. βάλλω.
  • βλῆμα, ατος, τό (βάλλω) ion. met, vržek, strel, rana.
  • βλῆτρον, τό ep. obroč, železna spona.
  • βληχή, ἡ [Et. slov. blejati, blekati, bleketati, nem. blöcken] bleketanje, meketanje, blejanje.
  • βληχρός 3 (gl. βλάξ) slab, lazeč, plazeč se, počasen, skriven νόσος.
  • βλίττω [Et. iz mlitjo, sor. μέλι, ιτος] podrezujem čebele, izrezujem strd.